Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:5877al-Shaykh Abū Bakr b. Isḥāq > Bishr b. Mūsá > ʿAbdullāh b. Yazīd al-Muqriʾ > ʿUyaynah b. ʿAbd al-Raḥman b. Jawshan from his father

[Machine] So we met Abu Bakrah on part of the road to Murbad. When he saw those people and what they were doing, he fought against them with force and inclined towards them with the whip. He said, "Let them go, by the One who has honored the face of my father Al-Qasim ﷺ , I have seen us with the Messenger of Allah ﷺ , and we were almost buried in its sand."  

الحاكم:٥٨٧٧حَدَّثَنَا الشَّيْخُ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ أَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَى ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ ثَنَا عُيَيْنَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جَوْشَنٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ خَرَجْتُ فِي جِنَازَةِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَمُرَةَ وَزِيَادٌ يَمْشِي أَمَامَ الْجِنَازَةِ فَجَعَلَ رِجَالٌ مِنْ مَوَالِيهِ يَمْشُونَ عَلَى أَعْقَابِهِمْ أَمَامَ الْجِنَازَةِ وَيَقُولُونَ رُوَيْدًا رُوَيْدًا بَارِكَ اللَّهُ فِيكُمْ قَالَ

فَلَحِقَنَا أَبُو بَكْرَةَ فِي بَعْضِ طَرِيقِ الْمِرْبَدِ فَلَمَّا رَأَى أُولَئِكَ وَمَا يَصْنَعُونَ حَمَلَ عَلَيْهِمْ بِالْغَلَبَةِ وَأَهْوَى إِلَيْهِمْ بِالسَّوْطِ فَقَالَ «خَلُّوا فَوَالَّذِي كَرَّمَ وَجْهَ أَبِي الْقَاسِمِ ﷺ لَقَدْ رَأَيْتُنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَإِنَّا لَنَكَادُ أَنْ نَرْمُلَ بِهَا رَمَلًا»  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad
ahmad:20400Yaḥyá b. Saʿīd > ʿUyaynah from my father

[Machine] "So he appointed men from his family to receive the funeral and they walked behind them and said, 'May Allah bless you.' Abu Bakr joined us from the direction of Al-Mirbad. When he saw them and what they were doing, he dismounted from his she-camel, leaned towards them with a whip in his hand, and said, 'Stay! By the One who has honored the face of Abu Al-Qasim ﷺ , I have seen us with the Messenger of Allah ﷺ and we were almost perishing with it.' Yahya said once, 'I have seen us with the Messenger of Allah ﷺ ."  

أحمد:٢٠٤٠٠حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ عُيَيْنَةَ حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ خَرَجْتُ فِي جَنَازَةِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ

فَجَعَلَ رِجَالٌ مِنْ أَهْلِهِ يَسْتَقْبِلُونَ الْجِنَازَةَ فَيَمْشُونَ عَلَى أَعْقَابِهِمْ وَيَقُولُونَ رُوَيْدًا بَارَكَ اللهُ فِيكُمْ قَالَ فَلَحِقَنَا أَبُو بَكَرَةَ مِنْ طَرِيقِ المِرْبَدِ فَلَمَّا رَأَى أُولَئِكَ وَمَا يَصْنَعُونَ حَمَلَ عَلَيْهِمْ بِبَغْلَتِهِ وَأَهْوَى لَهُمْ بِالسَّوْطِ وَقَالَ خَلُّوا فَوَالَّذِي كَرَّمَ وَجْهَ أَبِي الْقَاسِمِ ﷺ لَقَدْ رَأَيْتُنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ وَإِنَّا لَنَكَادُ أَنْ نَرْمُلَ بِهَا وَقَالَ يَحْيَى مَرَّةً لَقَدْ رَأَيْتُنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ