Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:5701Abū al-Ḥasan Muḥammad b. ʿAbdullāh al-ʿUmarī > Muḥammad b. Isḥāq al-Imām > Saʿīd b. Yaḥyá b. Saʿīd al-Umawī from my father > Muḥammad b. ʿAmr > Yaḥyá b. ʿAbd al-Raḥman b. Ḥāṭib from his father

[Machine] "And Allah, Exalted and Mighty, said, 'We did not make for him before this a name.' (Surah Maryam, 19:7)

He (Prophet Muhammad) said, 'Certainly, He (Allah) said, 'And indeed, you do not withhold [superfluously] anything but that you spent it, and He also said, 'Indeed, you are called to the collector of sadaqah (zakah), and you are among the emigrants from whom Allah has favored.' (Surah At-Tawbah, 9:75)

So, Suhaib said, 'Regarding the statement, 'Indeed, I used to go by the name Abu Yahya, for surely Allah's Messenger ﷺ used to call me Abu Yahya. As for the statement, 'I do not withhold anything but that I spend it,' indeed Allah the Exalted says, 'And whatever you spend of anything, He will replace it. And He is the best of providers.' (Surah Saba, 34:39) And as for the statement, 'Indeed, I am called to the collector of sadaqah (zakah),' surely among the Arabs, they curse each other. So a group of Arabs cursed me after I had known my family and upbringing. They sold me for a black slave in Kufa (Iraq). So, I took their language, and if I were to belong to a lowly family, I would not be associated with anything except them.' He (the narrator) said, 'You have spoken the truth.'"  

الحاكم:٥٧٠١أَخْبَرَنِي أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْعُمَرِيُّ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْإِمَامُ ثَنَا سَعِيدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْأُمَوِيُّ حَدَّثَنِي أَبِي ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو ثَنَا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حَاطِبٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ قَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ لِصُهَيْبٍ مَا وَجَدْتُ عَلَيْكَ فِي الْإِسْلَامِ إِلَّا ثَلَاثَةَ أَشْيَاءَ اكْتَنَيْتَ أَبَا يَحْيَى

وَقَالَ اللَّهُ ﷻ {لَمْ نَجْعَلْ لَهُ مِنْ قَبْلُ سَمِيًّا} [مريم 7] قَالَ إِنَّهُ قَالَ وَإِنَّكَ لَا تُمْسِكُ شَيْئًا إِلَّا أَنْفَقْتَهُ قَالَ إِنَّهُ قَالَ وَإِنَّكَ تُدْعَى إِلَى النَّمِرِ بْنِ قَاسِطٍ وَأَنْتَ مِنَ الْمُهَاجِرِينَ مِمَّنْ أَنْعَمَ اللَّهُ عَلَيْهِ فَقَالَ صُهَيْبٌ أَمَّا الْقَوْلُ «إِنِّي تَكَنَّيْتُ أَبَا يَحْيَى فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ كَنَّانِي أَبَا يَحْيَى» وَأَمَّا الْقَوْلُ إِنِّي لَا أَمْسِكُ شَيْئًا إِلَّا أَنْفَقْتُهُ فَإِنَّ اللَّهَ تَعَالَى يَقُولُ {وَمَا أَنْفَقْتُمْ مِنْ شَيْءٍ فَهُوَ يُخْلِفُهُ وَهُوَ خَيْرُ الرَّازِقِينَ} [سبأ 39] وَأَمَّا الْقَوْلُ إِنِّي أُدْعَى إِلَى النَّمِرِ بْنِ قَاسِطٍ فَإِنَّ الْعَرَبَ تَسْبِي بَعْضُهَا بَعْضًا فَسَبَانِي طَائِفَةٌ مِنَ الْعَرَبِ بَعْدَ أَنْ عَرَفْتُ أَهْلِي وَمَوْلِدِي فَبَاعُونِي بِسَوَادِ الْكُوفَةِ فَأَخَذْتُ لِسَانِهِمْ وَلَوْ كُنْتُ مِنْ رَوْثَةٍ مَا انْتَسَبْتُ إِلَّا إِلَيْهَا قَالَ صَدَقْتَسكت عنه الذهبي في التلخيص