Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:5573ʿAbd al-Raḥman b. Ḥamdān al-Jallāb Bihamdān > ʿUthmān b. Khazarzādh al-Anṭākī > Rabīʿah b. al-Ḥārith > Muḥammad b. Sulaymān al-ʿĀbid > Ismāʿīl b. Abū Ḥāzim

[Machine] "Ali, do you remember the day when you and I were in the gathering of a group of Ansar in the courtyard? The Messenger of Allah ﷺ asked you, 'Do you love him?' You replied, 'What prevents me from loving him?' He said, 'Verily, you will fight against him and be unjust to him.' The narration from Al-Zubayr ends here and it has multiple meanings."  

الحاكم:٥٥٧٣أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ حَمْدَانَ الْجَلَّابُ بِهَمْدَانَ ثَنَا عُثْمَانُ بْنُ خَزَرْزَاذَ الْأَنْطَاكِيُّ ثَنَا رَبِيعَةُ بْنُ الْحَارِثِ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْعَابِدُ ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي حَازِمٍ قَالَ قَالَ

عَلِيٌّ لِلزُّبَيْرِ أَمَا تَذْكُرُ يَوْمَ كُنْتُ أَنَا وَأَنْتَ فِي سَقِيفَةِ قَوْمٍ مِنَ الْأَنْصَارِ فَقَالَ لَكَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «أَتُحِبُّهُ؟» فَقُلْتُ وَمَا يَمْنَعُنِي؟ قَالَ «أَمَا إِنَّكَ سَتَخْرُجُ عَلَيْهِ وَتُقَاتِلُهُ وَأَنْتَ ظَالِمٌ» قَالَ فَرَجَعَ الزُّبَيْرُالحديث فيه نظر