Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:5423my father

[Machine] Indeed, Al-Ala ibn Al-Hadrami sent to the Messenger of Allah ﷺ from Bahrain with eighty thousand. So the Messenger of Allah ﷺ did not receive any wealth greater than it before or after it. He commanded that it be spread out on a mat, and the call to prayer was made. Then the Messenger of Allah ﷺ came leaning towards the wealth, and the people came and he began to give them from it. There was no count or weight for it on that day, and it was nothing but a taking. Then Al-Abbas came and said: "O Messenger of Allah, I gave my ransom and the ransom of 'Aqil on the day of Badr, and 'Aqil did not have any wealth. Give me from this wealth." So the Messenger of Allah ﷺ said: "Take." He gathered it in a garment that was on him, then he went away, but was unable to carry it. So he raised his head towards the Messenger of Allah ﷺ and said: "O Messenger of Allah, raise it for me." So the Messenger of Allah ﷺ smiled while saying: "Indeed, anyone whom Allah has promised something has fulfilled it for me. I do not know about the other promise. Say to whomever among the captives you have in your hands: 'If Allah knows any good in your hearts, He will give you better than what was taken from you, and He will forgive you. And this forgiveness is better for me than what was taken from me. And I do not know what will be done with the forgiveness.'" It was narrated to me by Abu Ali Al-Husayn ibn Ali Al-Hafiz, who narrated to us Abdan Al-Ahwazi, who narrated from Al-Husayn ibn Al-Harith Al-Ahwazi, who narrated from Hashim ibn Al-Qasim, who narrated from Sulayman ibn Al-Mughira, from Humaid ibn Hilal, from Abu Burdah, from Abu Musa, that Al-Ala ibn Al-Hadrami sent to the Messenger of Allah ﷺ with wealth from Bahrain, and he mentioned the hadith in a similar manner.  

الحاكم:٥٤٢٣أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ بَكْرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَمْدَانَ الصَّيْرَفِيُّ بِمَرْوَ ثَنَا مُوسَى بْنُ سَهْلِ بْنِ كَثِيرٍ ثَنَا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ ثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلَالٍ عَنْ أَبِي بُرْدَةَ عَنْ أَبِي مُوسَى الْأَشْعَرِيِّ

أَنَّ الْعَلَاءَ بْنَ الْحَضْرَمِيِّ بَعَثَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ مِنَ الْبَحْرَيْنِ بِثَمَانِينَ أَلْفًا فَمَا أَتَى رَسُولَ اللَّهِ ﷺ مَالٌ أَكْثَرُ مِنْهُ لَا قَبْلَهَا وَلَا بَعْدَهَا فَأَمَرَ بِهَا وَنُثِرَتْ عَلَى حَصِيرٍ وَنُودِيَ بِالصَّلَاةِ فَجَاءَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَمِيلُ عَلَى الْمَالِ قَائِمًا فَجَاءَ النَّاسُ وَجَعَلَ يُعْطِيهِمْ وَمَا كَانَ يَوْمَئِذٍ عَدَدٌ وَلَا وَزْنٌ وَمَا كَانَ إِلَّا قَبْضًا فَجَاءَ الْعَبَّاسٌ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي أَعْطَيْتُ فِدَائِي وَفِدَاءَ عَقِيلٍ يَوْمَ بَدْرٍ وَلَمْ يَكُنْ لِعَقِيلٍ مَالٌ اعْطِنِي مِنْ هَذَا الْمَالِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «خُذْ» فَحَثَى فِي خَمِيصَةٍ كَانَتْ عَلَيْهِ ثُمَّ ذَهَبَ يَنْصَرِفُ فَلَمْ يَسْتَطِعْ فَرَفَعَ رَأْسَهُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ارْفَعْ عَلَيَّ فَتَبَسَّمَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ وَهُوَ يَقُولُ «أَمَا أَحَدٌ مَا وَعَدَ اللَّهُ فَقَدْ أَنْجَزَ لِي وَلَا أَدْرِي الْأُخْرَى قُلْ لِمَنْ فِي أَيْدِيكُمْ مِنَ الْأُسَارَى إِنْ يَعْلَمِ اللَّهُ فِي قُلُوبِكُمْ خَيْرًا يُؤْتِكُمْ خَيْرًا مِمَّا أُخِذَ مِنْكُمْ وَيَغْفِرْ لَكُمْ هَذَا خَيْرٌ مِمَّا أُخِذَ مِنِّي وَلَا أَدْرِي مَا يُصْنَعُ بِالْمَغْفِرَةِ» أَخْبَرَنِيهِ أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا عَبْدَانُ الْأَهْوَزِيُّ ثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ الْحَارِثِ الْأَهْوَازِيُّ ثَنَا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ ثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلَالٍ عَنْ أَبِي بُرْدَةَ عَنْ أَبِي مُوسَى أَنَّ الْعَلَاءَ بْنَ الْحَضْرَمِيِّ بَعَثَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ بِمَالٍ مِنَ الْبَحْرَيْنِ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِنَحْوِهِ  

«هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» على شرط مسلم