Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:5237Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Zāhid al-Aṣbahānī > Aḥmad b. Muḥammad b. ʿĪsá al-Qāḍī > ʿĀrim b. al-Faḍl > ʿAbd al-Wāḥid b. Ziyād > ʿAmr b. Maymūn

[Machine] "Bilal had a brother who belonged to the Arabs and claimed to be one of them. He proposed to marry a woman from the Arab tribe, and they said, 'If Bilal approves, we will marry you to her.' Bilal attended and said, 'I am Bilal ibn Rabah, and this is my brother. He has a bad character and religion. If you want to marry him, go ahead, and if you want to reject, feel free to do so.' They said, 'Whoever his brother is, we will marry him.' They married him and it is a valid narration, without any contradiction. This is the story of Bilal's brother."  

الحاكم:٥٢٣٧أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الزَّاهِدُ الْأَصْبَهَانِيُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى الْقَاضِي ثنا عَارِمُ بْنُ الْفَضْلِ ثنا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ ثنا عَمْرُو بْنُ مَيْمُونٍ

أَنَّ أَخًا لِبِلَالٍ كَانَ يَنْتَمِي إِلَى الْعَرَبِ وَيَزْعُمُ أَنَّهُ مِنْهُمْ فَخَطَبَ امْرَأَةً مِنَ الْعَرَبِ فَقَالُوا إِنْ حَضَرَ بِلَالٌ زَوَّجْنَاكَ قَالَ فَحَضَرَ بِلَالٌ فَقَالَ «أَنَا بِلَالُ بْنُ رَبَاحٍ وَهَذَا أَخِي وَهُوَ امْرُؤٌ سَيِّئُ الْخُلُقِ وَالدِّينِ فَإِنْ شِئْتُمْ أَنْ تُزَوِّجُوهُ فَزَوِّجُوهُ وَإِنْ شِئْتُمْ أَنْ تَدَعُوا فَدَعُوا» فَقَالُوا مَنْ تَكُنْ أَخَاهُ نُزَوِّجُهُ فَزَوَّجُوهُ «صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ وَأَخُو بِلَالٍ هَذَا لَهُ رِوَايَةٌ» صحيح  


See similar narrations below:

Collected by Bayhaqī
bayhaqi:13788Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Zāhid al-Ṣaffār > Aḥmad b. Muḥammad b. ʿĪsá al-Qāḍī > ʿĀrim b. al-Faḍl > ʿAbd al-Wāḥid b. Ziyād > ʿAmr b. Maymūn from my father

[Machine] He is one of them, so he proposed to a woman from the Arabs, and they said, "If Bilal comes, we will marry you to him." He said, "Bilal has arrived." He said, "I am Bilal ibn Rabah, and this is my brother, and he is a man of bad character and religion. If you want to marry him, then marry him, and if you want to leave him, then leave him." They said, "Whoever is his brother, marry him to him." So, they married him to him.  

البيهقي:١٣٧٨٨حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الزَّاهِدُ الصَّفَّارُ ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى الْقَاضِي ثنا عَارِمُ بْنُ الْفَضْلِ ثنا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ ثنا عَمْرُو بْنُ مَيْمُونٍ حَدَّثَنِي أَبِي أَنَّ أَخًا لِبِلَالٍ كَانَ يَنْتَمِي فِي الْعَرَبِ وَيَزْعُمُ

أَنَّهُ مِنْهُمْ فَخَطَبَ امْرَأَةً مِنَ الْعَرَبِ فَقَالُوا إِنْ حَضَرَ بِلَالٌ زَوَّجْنَاكَ قَالَ فَحَضَرَ بِلَالٌ فَقَالَ أَنَا بِلَالُ بْنُ رَبَاحٍ وَهَذَا أَخِي وَهُوَ امْرُؤُ سُوءٍ سِيِّئُ الْخُلُقِ وَالدِّينِ فَإِنْ شِئْتُمْ أَنْ تُزَوِّجُوهُ فَزَوِّجُوهُ وَإِنْ شِئْتُمْ أَنْ تَدَعُوهُ فَدَعُوهُ فَقَالُوا مَنْ تَكُنْ أَخَاهُ نُزَوِّجْهُ فَزَوَّجُوهُ