Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:5190ʿUbayd b. Ghannām b. Ḥafṣ b. Ghiyāth al-Nakhaʿī from my father from his father > al-Aʿmash > Abū Wāʾil > ʿAbdullāh

[Machine] When the Prophet ﷺ passed away and Abu Bakr was appointed as his successor, the Messenger of Allah ﷺ sent Muadh to Yemen and Abu Bakr appointed Umar to be in charge of Makkah during the pilgrimage season. Umar met Muadh in Makkah and saw that he had slaves with him, so he asked, "Who are these?" Muadh replied, "They are gifts for me, and these are gifts for Abu Bakr." Umar suggested that he bring them to Abu Bakr, so he met him the next day and said, "O Ibn Al-Khattab! I saw myself last night being dragged towards the Hellfire, while you were holding onto my reins, and I did not see anything except that I was obedient to you." Abu Bakr then brought them and said, "These are gifts for me, and these are for you." Abu Bakr replied, "We have already handed over your gifts to you." Muadh then went to perform the prayer, and to his surprise, he found the people praying behind him. He asked, "Who are you praying to?" They replied, "To Allah, the Almighty." Muadh exclaimed, "If you are praying to Allah, then you should set them free." This narration is considered authentic based on the conditions of both Al-Bukhari and Muslim, and it is not narrated according to the conditions of Al-Bukhari and Muslim.  

الحاكم:٥١٩٠فَحَدَّثَنِي أَبُو الْقَاسِمِ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ السَّكُونِيُّ بِالْكُوفَةِ ثنا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامِ بْنِ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ النَّخَعِيُّ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ أَبِيهِ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي وَائِلٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ

لَمَّا قُبِضَ النَّبِيُّ ﷺ وَاسْتَخْلَفُوا أَبَا بَكْرٍ وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ بَعَثَ مُعَاذًا إِلَى الْيَمَنِ فَاسْتَعْمَلَ أَبُو بَكْرٍ عُمَرَ عَلَى الْمَوْسِمِ فَلَقِيَ مُعَاذًا بِمَكَّةَ وَمَعَهُ رَقِيقٌ فَقَالَ مَا هَؤُلَاءِ؟ فَقَالَ «هَؤُلَاءِ أُهْدُوا لِي وَهَؤُلَاءِ لِأَبِي بَكْرٍ» فَقَالَ لَهُ عُمَرُ إِنِّي أَرَى لَكَ أَنْ تَأْتِيَ بِهِمْ أَبَا بَكْرٍ قَالَ فَلَقِيَهُ مِنَ الْغَدِ فَقَالَ «يَا ابْنَ الْخَطَّابِ لَقَدْ رَأَيْتُنِي الْبَارِحَةَ وَأَنَا أَنْزُو إِلَى النَّارِ وَأَنْتَ آخِذٌ بِحُجْزَتِي وَمَا أُرَانِي إِلَّا مُطِيعَكَ» قَالَ فَأَتَى بِهِمْ أَبَا بَكْرٍ فَقَالَ «هَؤُلَاءِ أُهْدُوا لِي وَهَؤُلَاءِ لَكَ» قَالَ فَإِنَّا قَدْ سَلَّمْنَا لَكَ هَدِيَّتُكَ فَخَرَجَ مُعَاذٌ إِلَى الصَّلَاةِ فَإِذَا هُمْ يُصَلُّونَ خَلْفَهُ فَقَالَ مُعَاذٌ «لِمَنْ تُصَلُّونَ؟» قَالُوا لِلَّهِ ﷻ فَقَالَ «فَأَنْتُمْ لَهُ فَأَعْتَقَهُمْ» صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ على شرط البخاري ومسلم