Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:5075Abū Jaʿfar al-Baghdādī > Yaḥyá b. ʿUthmān b. Ṣāliḥ > Ḥassān b. ʿAbdullāh > Ibn Lahīʿah > Yūnus b. Yazīd > Abū Isḥāq > Saʿīd b. al-Ḥārith from his grandfather Nawfal b. al-Ḥārith b. ʿAbd al-Muṭṭalib

[Machine] It is mentioned that the Messenger of Allah ﷺ sought assistance in getting married, so he got him married to a woman. He then sought something but could not find it, so the Messenger of Allah ﷺ sent Abu Rafi' and Abu Ayyub with his armor and they pawned it with a Jewish man for thirty sa'a of barley. The Messenger of Allah ﷺ then gave it to me, and we ate from it for half a year. Then we consumed it, and we found it the same as when we first received it. Nufal mentioned this to the Messenger of Allah ﷺ , and he said, "If you did not trust him, you would have eaten from it as long as you lived." As for Rabi'ah ibn al-Harith and 'Ubaidah ibn al-Harith, they were killed in front of the Messenger of Allah ﷺ during the Battle of Badr.  

الحاكم:٥٠٧٥أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الْبَغْدَادِيُّ ثنا يَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ بْنِ صَالِحٍ ثنا حَسَّانُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ ثنا يُونُسُ بْنُ يَزِيدَ ثنا أَبُو إِسْحَاقَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْحَارِثِ عَنْ جَدِّهِ نَوْفَلِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ

أَنَّهُ اسْتَعَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فِي التَّزْوِيجِ فَأَنْكَحَهُ امْرَأَةً فَالْتَمَسَ شَيْئًا فَلَمْ يَجِدْهُ فَبَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَبَا رَافِعٍ وَأَبَا أَيُّوبَ بِدِرْعِهِ فَرَهَنَاهُ عِنْدَ رَجُلٍ مِنَ الْيَهُودِ بِثَلَاثِينَ صَاعًا مِنْ شَعِيرٍ فَدَفَعَهُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِلَيَّ فَطَعِمْنَا مِنْهُ نِصْفَ سَنَةٍ ثُمَّ كَلْنَاهُ فَوَجَدْنَاهُ كَمَا أَدْخَلْنَاهُ قَالَ نَوْفَلٌ فَذَكَرْتُ لِرَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَقَالَ «لَوْ لَمْ تَكِلْهُ لَأَكْلَتْ مِنْهُ مَا عِشْتَ» وَأَمَّا رَبِيعَةُ بْنُ الْحَارِثِ وَعُبَيْدَةُ بْنُ الْحَارِثِ فَإِنَّهُمْ قُتِلُوا بَيْنَ يَدَيْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ بِبَدْرٍسكت عنه الذهبي في التلخيص