Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:4959Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Aḥmad b. ʿAbd al-Jabbār > Yūnus b. Bukayr > Ibn Isḥāq > ʿAbdullāh b. Abū Bakr b. Ḥizām And Ṣāliḥ b. Abū Umāmah b. Sahl from his father

[Machine] When the Messenger of Allah ﷺ finished the Battle of Badr, he sent two announcers to the people of Madinah. He sent Zaid bin Harithah to the people of the lower part and he sent Abdullah bin Rawahah to the people of the upper part, informing them of the victory of Allah for His Prophet ﷺ . Zaid bin Harithah agreed with his son Usamah when they were burying Rukayyah, the daughter of the Messenger of Allah ﷺ , and it was said to him, "This is your father when he just arrived." Usamah replied, "I came while he was standing with the people, saying, 'Utbah bin Rabiah, Shaybah bin Rabiah, Abu Jahl bin Hisham, Nabih and Munabbih, and Umayyah bin Khalaf have been killed.' So I asked, 'O my father, is this more deserving?' He said, 'Yes, by Allah, O my son.'"  

الحاكم:٤٩٥٩حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ ثنا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي بَكْرِ بْنِ حِزَامٍ وَصَالِحِ بْنِ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

لَمَّا فَرَغَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مِنْ بَدْرٍ بَعَثَ بَشِيرَيْنِ إِلَى أَهْلِ مَدِينَةٍ بَعَثَ زَيْدَ بْنَ حَارِثَةَ إِلَى أَهْلِ السَّافِلَةِ وَبَعَثَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ رَوَاحَةَ إِلَى أَهْلِ الْعَالِيَةِ يُبَشِّرُونَهُمْ بِفَتْحِ اللَّهِ عَلَى نَبِيِّهِ ﷺ فَوَافَقَ زَيْدُ بْنُ حَارِثَةَ ابْنَهُ أُسَامَةَ حِينَ سَوَّى التُّرَابَ عَلَى رُقْيَةَ بِنْتِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَقِيلَ لَهُ ذَاكَ أَبُوكَ حِينَ قَدِمَ قَالَ أُسَامَةُ فَجِئْتُ وَهُوَ وَاقِفٌ لِلنَّاسِ يَقُولُ قُتِلَ عُتْبَةُ بْنُ رَبِيعَةَ وَشَيْبَةُ بْنُ رَبِيعَةَ وَأَبُو جَهْلِ بْنُ هِشَامٍ وَنَبِيُّهُ وَمُنَبِّهٌ وَأُمَيَّةُ بْنُ خَلَفٍ فَقُلْتُ يَا أَبَتِ أَحَقٌّ هَذَا؟ قَالَ نَعَمْ وَاللَّهِ يَا بُنَيَّ  

«هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» سكت عنه الذهبي في التلخيص