Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:4517Abū al-Ḥāfiẓ > al-Haytham b. Khalaf al-Dūrī > Ḥusayn b. ʿAmr b. Muḥammad al-ʿAnqazī > Qāsim Akhī > ʿUbaydah > Sufyān al-Thawrī > Hishām b. ʿUrwah from his father > Lammā Qutil ʿUmar Ābtadar ʿAlī And ʿUthmān Lilṣṣalāh ʿAlayh

[Machine] When Umar was killed, Ali and Uthman both prepared to offer their prayers for him. So Suhaib said to them, "I greet you on behalf of myself, as I have been entrusted with more of your matters than offering prayers for Umar. And while I pray the obligatory prayers with you, Suhaib offered prayers for him."  

الحاكم:٤٥١٧حَدَّثَنَا أَبُو الْحَافِظِ ثنا الْهَيْثَمُ بْنُ خَلَفٍ الدُّورِيُّ ثنا حُسَيْنُ بْنُ عَمْرِو بْنِ مُحَمَّدٍ الْعَنْقَزِيُّ ثنا قَاسِمٌ أَخِي ثنا عُبَيْدَةُ عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

لَمَّا قُتِلَ عُمَرُ ابْتَدَرَ عَلِيٌّ وَعُثْمَانُ لِلصَّلَاةِ عَلَيْهِ فَقَالَ لَهُمَا صُهَيْبٌ «إِلَيْكُمَا عَنِّي فَقَدْ وُلِّيتُ مِنْ أَمْرِكُمَا أَكْثَرَ مِنَ الصَّلَاةِ عَلَى عُمَرَ وَأَنَا أُصَلِّي بِكُمُ الْمَكْتُوبَةَ فَصَلَّى عَلَيْهِ صُهَيْبٌ»