Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:4342Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ṣaffār Imlāʾ > Zakariyyā b. Yaḥyá b. Marwān And ʾIbrāhīm b. Ismāʿīl al-Siyūṭī > Fuḍayl b. ʿAbd al-Wahhāb > Jaʿfar b. Sulaymān > al-Khalīl b. Murrah > ʿAmr b. Dīnār > Jābir b. ʿAbdullāh

[Machine] When it was the day of Khaybar, the Messenger of Allah ﷺ sent a man, but he returned unsuccessful. Then Muhammad ibn Maslamah came and said, "O Messenger of Allah, I have never seen a day like today. Mahmoud ibn Maslamah has been killed." The Messenger of Allah ﷺ said, "Do not wish to meet the enemy, and ask Allah for safety, for you do not know what difficulties you will face with them. When you meet them, say, 'O Allah, You are our Lord and their Lord, our Leader and their Leader. We ask You to protect us from them and to protect them from our evil. You only kill them by Your command. Then sit on the ground and when they advance towards you, get up and say 'Allahu Akbar'." Then the Messenger of Allah ﷺ said, "Tomorrow I will send a man who loves Allah and His Messenger, and Allah and His Messenger love him. He does not retreat, and Allah will grant him victory with his own hands." The people were honored by this, and Ali stood up that day as a soldier. The Messenger of Allah ﷺ said to him, "Keep it a secret." Ali said, "O Messenger of Allah, I cannot see any place to put it." So the Messenger of Allah ﷺ spat into his eyes and tied it for him, then gave him the banner. Ali asked, "O Messenger of Allah, why shall I fight them?" The Messenger of Allah ﷺ said, "So that they witness that there is no deity worthy of worship except Allah and that I am the Messenger of Allah. If they do so, they have protected themselves from shedding their blood and losing their wealth, except for what is rightfully due, and their account is with Allah." Ali met them and Allah granted him victory. The two sheikhs agreed upon the narration of the banner but did not mention it in this context.  

الحاكم:٤٣٤٢حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ إِمْلَاءً ثنا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى بْنُ مَرْوَانَ وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ السِّيُوطِيُّ قَالَا ثنا فُضَيْلُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ ثنا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنِ الْخَلِيلِ بْنِ مُرَّةَ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ

لَمَّا كَانَ يَوْمُ خَيْبَرَ بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ رَجُلًا فَجَبُنَ فَجَاءَ مُحَمَّدُ بْنُ مَسْلَمَةَ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ لَمْ أَرَ كَالْيَوْمِ قَطُّ قُتِلَ مَحْمُودُ بْنُ مَسْلَمَةَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ لَا تَمَنَّوْا لِقَاءَ الْعَدُوِّ وَسَلُوا اللَّهَ الْعَافِيَةَ فَإِنَّكُمْ لَا تَدْرُونَ مَا تُبْتَلُونَ مَعَهُمْ وَإِذَا لَقِيتُمُوهُمْ فَقُولُوا اللَّهُمَّ أَنْتَ رَبُّنَا وَرَبُّهُمْ وَنَوَاصِينَا وَنَوَاصِيهُمْ بِيَدِكَ وَإِنَّمَا تَقْتُلْهُمْ أَنْتَ ثُمَّ الْزَمُوا الْأَرْضَ جُلُوسًا فَإِذَا غَشُوكُمْ فَانْهَضُوا وَكَبِّرُوا ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «لَأَبْعَثَنَّ غَدًا رَجُلًا يُحِبُّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَيُحِبَّانِهِ لَا يُوَلِّي الدُّبُرَ يَفْتَحُ اللَّهُ عَلَى يَدَيْهِ» فَتَشَرَّفَ لَهَا النَّاسُ وَعَلِيٌّ يَوْمَئِذٍ أَرْمَدُ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «سِرْ» فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا أُبْصِرُ مَوْضِعًا فَتَفَلَ فِي عَيْنَيْهِ وَعَقَدَ لَهُ وَدَفَعَ إِلَيْهِ الرَّايَةَ فَقَالَ عَلِيٌّ يَا رَسُولَ اللَّهِ عَلَامَ أُقَاتِلُهُمْ؟ فَقَالَ «عَلَى أَنْ يَشْهَدُوا أَنَّ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَإِنِّي رَسُولُ اللَّهِ فَإِذَا فَعَلُوا ذَلِكَ فَقَدْ حَقَنُوا مِنِّي دِمَاءَهُمْ وَأَمْوَالَهُمْ إِلَّا بِحَقِّهِمَا وَحِسَابُهُمْ عَلَى اللَّهِ ﷻ» قَالَ فَلَقِيَهُمْ فَفَتَحَ اللَّهُ عَلَيْهِ «قَدِ اتَّفَقَ الشَّيْخَانِ عَلَى إِخْرَاجِ حَدِيثِ الرَّايَةِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ بِهَذِهِ السِّيَاقَةِ» أخرجا ذكر الراية منه