Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:4231Abū al-ʿAbbās Aḥmad b. Saʿīd al-Maʿdānī Bibukhārá > ʿAbdullāh b. Maḥmūd > ʿAbdān b. Sayyār > Aḥmad b. ʿAbdullāh al-Barqī > Yazīd b. Yazīd al-Balawī > Abū Isḥāq al-Fazārī > al-Awzāʿī > Makḥūl > Anas b. Mālik

[Machine] We were with the Messenger of Allah ﷺ on a journey, and we stopped at a place. Suddenly, a man in the valley called out, saying: "O Allah, make me from the Ummah (nation) of Muhammad, the deceased, the forgiven, and the rewarded." I then approached the valley, and there was a man whose height was more than three hundred arms. He asked me, "Who are you?" I said, "Anas ibn Malik, servant of the Messenger of Allah ﷺ ." He asked, "Where is he?" I said, "He is over there, listening to your words." He said, "Approach him and deliver my greetings to him, and tell him that your brother Ilyas conveys the greetings to you." So, I went to the Prophet ﷺ and informed him. He came until he met him, embraced him, and greeted him. Then, they both sat down and started conversing. The man said to the Prophet ﷺ , "O Messenger of Allah, I only eat one day in every year, and today is my day of breaking the fast. So, I am going to eat, and you can eat with me." Then, a table from heaven descended, containing bread, fish, and celery. They both ate and fed me too. After that, we performed the Asr prayer, and then the man departed, and I saw him ascending to the sky on a cloud.  

الحاكم:٤٢٣١حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ الْمَعْدَانِيُّ بِبُخَارَى ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَحْمُودٍ ثنا عَبْدَانُ بْنُ سَيَّارٍ ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْبَرْقِيُّ ثنا يَزِيدُ بْنُ يَزِيدَ الْبَلَوِيُّ ثنا أَبُو إِسْحَاقَ الْفَزَارِيُّ عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ عَنْ مَكْحُولٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ

كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فِي سَفَرٍ فَنَزَلْنَا مَنْزِلًا فَإِذَا رَجُلٌ فِي الْوَادِي يَقُولُ اللَّهُمَّ اجْعَلْنِي مِنْ أُمَّةِ مُحَمَّدٍ الْمَرْحُومَةِ الْمَغْفُورَةِ الْمُثَابِ لَهَا قَالَ فَأَشْرَفْتُ عَلَى الْوَادِي فَإِذَا رَجُلٌ طُولُهُ أَكْثَرُ مِنْ ثَلَاثِ مِائَةِ ذِرَاعٍ فَقَالَ لِي مَنْ أَنْتَ؟ قَالَ قُلْتُ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ خَادِمُ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ قَالَ أَيْنَ هُوَ؟ قُلْتُ هُوَ ذَا يَسْمَعُ كَلَامَكَ قَالَ فَأْتِهِ وَأَقْرِئْهُ مِنِّي السَّلَامَ وَقُلْ لَهُ أَخُوكَ إِلْيَاسُ يُقْرِئُكَ السَّلَامَ فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ فَأَخْبَرْتُهُ فَجَاءَ حَتَّى لَقِيَهُ فَعَانَقَهُ وَسَلَّمَ عَلَيْهِ ثُمَّ قَعَدَا يَتَحَدَّثَانِ فَقَالَ لَهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي إِنَّمَا آكُلُ فِي كُلِّ سَنَةٍ يَوْمًا وَهَذَا يَوْمُ فِطْرِي فَآكُلُ أَنَا وَأَنْتَ فَنَزَلَتْ عَلَيْهِمَا مَائِدَةٌ مِنَ السَّمَاءِ عَلَيْهَا خُبْزٌ وَحُوتٌ وَكَرَفْسٌ فَأَكَلَا وَأَطْعَمَانِي وَصَلَّيْنَا الْعَصْرَ ثُمَّ وَدَّعَهُ ثُمَّ رَأَيْتُهُ مَرَّ عَلَى السَّحَابِ نَحْوَ السَّمَاءِ  

«هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» بل موضوع قبح الله من وضعه