Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:4062Abū al-Ḥasan Muḥammad b. Aḥmad b. Shabbūwayh al-Raʾīs Bimarw > Jaʿfar b. Muḥammad al-Naysābūrī > Mihrān al-Rāzī > Salamah b. al-Faḍl > Muḥammad b. Isḥāq > Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Abū Saʿīd al-Khuzāʿī > Abū al-Ṭufayl ʿĀmir b. Wāthilah > ʿAlī b. Abū Ṭālib

[Machine] "And by Allah, O Commander of the Faithful, you are being called by the title of a man who has seen him. He said, 'No, but I have been informed about him.' Al-Hadrami said, 'What is his connection, O Commander of the Faithful?' He said, 'He has the grave of Prophet Hud ﷺ .' Al-Dhahabi remained silent about it in the summary."  

الحاكم:٤٠٦٢حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ شَبُّوَيْهِ الرَّئِيسُ بِمَرْوَ ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ النَّيْسَابُورِيُّ ثنا مِهْرَانُ الرَّازِيُّ ثنا سَلَمَةُ بْنُ الْفَضْلِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْخُزَاعِيِّ عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ عَامِرِ بْنِ وَاثِلَةَ قَالَ سَمِعْتُ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ يَقُولُ لِرَجُلٍ مِنْ حَضْرَمَوْتَ «هَلْ رَأَيْتَ كَثِيبًا أَحْمَرَ يُخَالِطُهُ مَدَرَةٌ حَمْرَاءُ وَسِدْرٌ كَثِيرٌ بِنَاحِيَةِ كَذَا وَكَذَا؟» قَالَ

وَاللَّهِ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ إِنَّكَ لَتَنْعَتُهُ نَعْتَ رَجُلٍ قَدْ رَآهُ قَالَ «لَا وَلَكِنْ حُدِّثْتُ عَنْهُ» قَالَ الْحَضْرَمِيُّ وَمَا شَأْنُهُ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ؟ قَالَ «فِيهِ قَبْرُ هُودٍ ﷺ» سكت عنه الذهبي في التلخيص