Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:3375Abū Zakariyyā al-ʿAnbarī > Muḥammad b. ʿAbd al-Salām > Isḥāq > Jarīr > al-Aʿmash > al-Ḥakam > Yaḥyá b. al-Jazzār > Jāʾ

[Machine] Abu Al-'Ubaidain came to Abdullah and he was a blind man. So Abdullah was introduced to him and he said, "O Abu Abdur-Rahman, who do we ask if we do not ask you?". Abdullah replied, "What is your need?". He said, "What is righteousness?". Abdullah said, "It is to be kind and accommodating to people". He said, "And what is kindness?". Abdullah said, "To help people in their needs". He said, "And what is wastefulness?". Abdullah said, "To spend money in unnecessary things". He said, "And what is the ummah?". Abdullah said, "It is the one who teaches people good things".  

الحاكم:٣٣٧٥أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا الْعَنْبَرِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ السَّلَامِ ثنا إِسْحَاقُ أَنْبَأَ جَرِيرٌ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنِ الْحَكَمِ عَنْ يَحْيَى بْنِ الْجَزَّارِ قَالَ

جَاءَ أَبُو الْعُبَيْدَيْنِ إِلَى عَبْدِ اللَّهِ وَكَانَ رَجُلًا ضَرِيرَ الْبَصَرِ فَكَانَ عَبْدُ اللَّهِ يُعَرَّفُ لَهُ فَقَالَ يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ مَنْ نَسْأَلُ إِذَا لَمْ نَسْأَلْكَ؟ قَالَ «فَمَا حَاجَتُكَ؟» قَالَ مَا الْأَوَّاهُ؟ قَالَ «الرَّحِيمُ» قَالَ فَمَا الْمَاعُونُ؟ قَالَ «مَا يَتَعَاوَنُ النَّاسُ بَيْنَهُمْ» قَالَ فَمَا التَّبْذِيرُ؟ قَالَ «إِنْفَاقُ الْمَالِ فِي غَيْرِ حَقِّهِ» قَالَ فَمَا الْأُمَّةُ؟ قَالَ «الَّذِي يُعَلِّمُ النَّاسَ الْخَيْرَ»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ على شرط البخاري ومسلم

See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī
tabarani:9007al-Ḥusayn b. Jaʿfar al-Qattāt > Minjāb b. al-Ḥārith > ʿAlī b. Mushir > al-Aʿmash > al-Ḥakam

[Machine] To Abdullah, whom do we ask if we don't ask you? Abdullah's servant replied, "What a pity!" Abdullah said, "The Merciful." Abdullah asked, "Then what is the community?" The servant replied, "The one who knows what is good." Abdullah asked, "So what is the obedient one?" The servant said, "The one who is obedient." Abdullah asked, "Then what is the assistance?" The servant replied, "It is when people cooperate with each other." Abdullah then asked, "So what is wastefulness?" The servant replied, "It is spending money inappropriately."  

الطبراني:٩٠٠٧حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقَتَّاتُ ثنا مِنْجَابُ بْنُ الْحَارِثِ ثنا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنِ الْحَكَمِ عَنْ أَبِي الْعُبَيْدَيْنِ الْعَامِرِيِّ وَكَانَ ضَرِيرَ الْبَصَرِ وَكَانَ عَبْدُ اللهِ بْنُ مَسْعُودٍ يَدِينُهُ فَقَالَ

لِعَبْدِ اللهِ مَنْ نَسْأَلُ إِنْ لَمْ نَسْأَلْكَ؟ فَرَقَّ لَهُ عَبْدُ اللهِ فَقَالَ مَا الْأَوَّاهُ؟ قَالَ «الرَّحِيمُ» قَالَ فَمَا الْأُمَّةُ؟ قَالَ «الَّذِي يَعْلَمُ الْخَيْرَ» قَالَ فَمَا الْقَانِتُ؟ قَالَ «الْمُطِيعُ» قَالَ فَمَا الْمَاعُونُ؟ قَالَ «مَا يَتَعَاوَنُ النَّاسُ بَيْنَهُمْ» قَالَ فَمَا التَّبْذِيرُ؟ قَالَ «إِنْفَاقُ الْمَالِ فِي غَيْرِ حَقِّهِ»