Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:3374Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. Yaʿqūb al-Ḥāfiẓ > Abū Zakariyyā Yaḥyá b. Muḥammad b. Yaḥyá al-Shahīd > Abū al-Walīd al-Ṭayālisī > al-Layth b. Saʿd > Khālid b. Yazīd > Saʿīd b. Abū Hilāl > Anas b. Mālik > a man

[Machine] "O Messenger of Allah, I am a person with abundant wealth, family, and children. So how should I behave or spend it?" He (the Prophet) said, "Pay the obligatory Zakat as purification for yourself and give good treatment to your relatives. Also, recognize the rights of the beggars, neighbors, the destitute, and the traveler." He asked, "O Messenger of Allah, advice me to the minimum." The Prophet said, "Give the rightful share to your close relatives, the destitute, and those stranded on the road, and do not waste excessively." He asked, "O Messenger of Allah, if I pay the Zakat to the Messenger of the Messenger of Allah, have I paid it to Allah and His Messenger?" He said, "Yes, if you have paid it to His Messenger, then you have indeed paid it, and you will receive its reward, while the sin will be upon the one who substitutes it."  

الحاكم:٣٣٧٤حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ ثنا أَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى الشَّهِيدُ ثنا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ ثنا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ خَالِدِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِلَالٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ثنا أَنُّ رَجُلًا قَالَ

يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي ذُو مَالٍ كَثِيرٍ وَذُو أَهْلٍ وَوَلَدٍ فَكَيْفَ يَجِبُ لِي أَنْ أَصْنَعَ أَوْ أُنْفِقَ قَالَ «أَدِّ الزَّكَاةَ الْمَفْرُوضَةَ طُهْرَةً تُطَهِّرُكَ وَآتِ صِلَةَ الرَّحِمِ وَاعْرِفْ حَقَّ السَّائِلِ وَالْجَارِ وَالْمِسْكِينِ وَابْنِ السَّبِيلِ» قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَقْلِلْ لِي قَالَ «فَآتِ ذَا الْقُرْبَى حَقَّهُ وَالْمِسْكِينَ وَابْنَ السَّبِيلِ وَلَا تُبَذِّرْ تَبْذِيرًا» قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِذَا أَدَّيْتُ الزَّكَاةَ إِلَى رَسُولِ رَسُولِ اللَّهِ فَقَدْ أَدَّيْتُهَا إِلَى اللَّهِ وَإِلَى رَسُولِهِ؟ قَالَ «نَعَمْ إِذَا أَدَّيْتَهَا إِلَى رَسُولِهِ فَقَدْ أَدَّيْتَهَا وَلَكَ أَجْرُهَا وَعَلَى مَنْ بَدَّلَهَا إِثْمُهَا»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ على شرط البخاري ومسلم

See similar narrations below:

Collected by Aḥmad
ahmad:12394Hāshim b. al-Qāsim > Layth > Khālid b. Yazīd > Saʿīd b. Abū Hilāl > Anas b. Mālik

[Machine] "He said: A man from the tribe of Tamim came to the Messenger of Allah ﷺ and said: O Messenger of Allah, I have a lot of wealth, and I have a family, children, and a hometown. So, tell me how should I spend (my wealth)? And how should I act? The Messenger of Allah ﷺ said: You should give the Zakat from your wealth, for it is a means of purifying you, connecting you with your relatives, acknowledging the right of the beggar, the neighbor, and the poor. The man said: O Messenger of Allah, advise me to do less. The Messenger of Allah ﷺ said: Give the rightful share to your close ones, the poor, and the traveler, and do not be extravagant. The man said: It is sufficient for me, O Messenger of Allah, to deliver the Zakat to your messenger, for in doing so, I have fulfilled my obligation towards Allah and His Messenger. The Messenger of Allah ﷺ said: Yes, if you deliver the Zakat to my messenger, then you have fulfilled your obligation towards it, and you will receive its reward while the sin of not delivering it will fall upon those who change it."  

أحمد:١٢٣٩٤حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ حَدَّثَنَا لَيْثٌ عَنْ خَالِدِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِلَالٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ

أَنَّهُ قَالَ أَتَى رَجُلٌ مِنْ بَنِي تَمِيمٍ رَسُولَ اللهِ ﷺ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ إِنِّي ذُو مَالٍ كَثِيرٍ وَذُو أَهْلٍ وَوَلَدٍ وَحَاضِرَةٍ فَأَخْبِرْنِي كَيْفَ أُنْفِقُ؟ وَكَيْفَ أَصْنَعُ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ تُخْرِجُ الزَّكَاةَ مِنْ مَالِكَ فَإِنَّهَا طُهْرَةٌ تُطَهِّرُكَ وَتَصِلُ أَقْرِبَاءَكَ وَتَعْرِفُ حَقَّ السَّائِلِ وَالْجَارِ وَالْمِسْكِينِ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ أَقْلِلْ لِي قَالَ فَآتِ ذَا الْقُرْبَى حَقَّهُ وَالْمِسْكِينَ وَابْنَ السَّبِيلِ وَلَا تُبَذِّرْ تَبْذِيرًا فَقَالَ حَسْبِي يَا رَسُولَ اللهِ إِذَا أَدَّيْتُ الزَّكَاةَ إِلَى رَسُولِكَ فَقَدْ بَرِئْتُ مِنْهَا إِلَى اللهِ وَرَسُولِهِ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ نَعَمْ إِذَا أَدَّيْتَهَا إِلَى رَسُولِي فَقَدْ بَرِئْتَ مِنْهَا فَلَكَ أَجْرُهَا وَإِثْمُهَا عَلَى مَنْ بَدَّلَهَا