Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:321Abū Bakr Muḥammad b. Aḥmad b. Ḥātim al-Dārabardī Bimarw > Aḥmad b. Muḥammad b. ʿĪsá al-Qāḍī > Abū Maʿmar > ʿAbd al-Wārith > al-Ḥusayn > Ibn Buraydah

[Machine] "Bring me the clothes of my servant, so he brought them to me, and then he entered the Mosque of Homs and performed two units of prayer. When he finished, he found people sitting, so he asked them, 'What made you sit here?' They replied, 'We have prayed the obligatory prayer.' Then the storyteller began his tale, and when he finished, we sat discussing the Sunnah of the Messenger of Allah ﷺ . Muawiyah said, 'No man has retained fewer narrations from the Prophet ﷺ than me. I will tell you two qualities that I retained from the Messenger of Allah ﷺ . No man supervises others and feels pleased about having many opponents near him, except that he enters Paradise.' He said, 'I was with the Prophet ﷺ one day when he entered the mosque and found people sitting inside. He said, 'What made you sit here?' They replied, 'We have prayed the obligatory prayer.' Then they sat discussing the Book of Allah and the Sunnah of His Prophet ﷺ .' The Messenger of Allah ﷺ said, 'Indeed, when Allah is mentioned, His remembrance becomes greater.'"  

الحاكم:٣٢١أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَاتِمٍ الدَّارَبَرْدِيُّ بِمَرْوٍ ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى الْقَاضِي ثنا أَبُو مَعْمَرٍ ثنا عَبْدُ الْوَارِثِ عَنِ الْحُسَيْنِ عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ أَنَّ مُعَاوِيَةَ خَرَجَ مِنْ حَمَّامِ حِمْصَ فَقَالَ

لِغُلَامِهِ ائْتِنِي لُبْسَتَيَّ فَلَبِسَهُمَا ثُمَّ دَخَلَ مَسْجِدَ حِمْصَ فَرَكَعَ رَكْعَتَيْنِ فَلَمَّا فَرَغَ إِذَا هُوَ بِنَاسٍ جُلُوسٌ فَقَالَ لَهُمْ مَا يُجْلِسُكُمْ؟ قَالُوا صَلَّيْنَا صَلَاةَ الْمَكْتُوبَةِ ثُمَّ قَصَّ الْقَاصُّ فَلَمَّا فَرَغَ قَعَدْنَا نَتَذَاكَرُ سُنَّةَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَقَالَ مُعَاوِيَةُ مَا مِنْ رَجُلٍ أَدْرَكَ النَّبِيَّ ﷺ أَقَلَّ حَدِيثًا عَنْهُ مِنِّي إِنِّي سَأُحَدِّثُكُمْ بِخَصْلَتَيْنِ حَفِظْتُهُمَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ مَا مِنْ رَجُلٍ يَكُونُ عَلَى النَّاسِ فَيَقُومُ عَلَى رَأْسِهِ الرِّجَالُ يُحِبُّ أَنْ تَكْثُرَ الْخُصُومُ عِنْدَهُ فَيَدْخُلَ الْجَنَّةَ قَالَ وَكُنْتُ مَعَ النَّبِيِّ ﷺ يَوْمًا فَدَخَلَ الْمَسْجِدَ فَإِذَا هُوَ بِقَوْمٍ فِي الْمَسْجِدِ قُعُودٍ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «مَا يُقْعِدُكُمْ؟» قَالُوا صَلَّيْنَا الصَّلَاةَ الْمَكْتُوبَةَ ثُمَّ قَعَدْنَا نَتَذَاكَرُ كِتَابَ اللَّهِ وَسُنَّةَ نَبِيِّهِ ﷺ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «إِنَّ اللَّهَ إِذَا ذَكَرَ شَيْئًا تَعَاظَمَ ذِكْرُهُ»  

«هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَقَدْ سَمِعَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بُرَيْدَةَ الْأَسْلَمِيُّ مِنْ مُعَاوِيَةَ غَيْرَ حَدِيثٍ» على شرطهما