Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:2858Aḥmad b. Kāmil b. Khalaf al-Qāḍī > Abū Qilābah > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Ibrāhīm b. Marzūq > Wahbb. Jarīr > Shuʿbah > ʿUbayd b. al-Ḥasan > ʿAbdullāh b. Maʿqil

[Machine] Aisha had a slave from the offspring of Ismail. So the Messenger of Allah, peace be upon him, came to her with captives from the Banu Al-Anbar tribe. The Messenger of Allah, peace be upon him, said to her, "Set free a slave from the Banu Al-Anbar tribe, or from the Banu Lihyan tribe, but do not set free a slave from the Banu Khawlan tribe."  

الحاكم:٢٨٥٨أَخْبَرَنَاهُ أَحْمَدُ بْنُ كَامِلِ بْنِ خَلَفٍ الْقَاضِي ثنا أَبُو قِلَابَةَ وَحَدَّثَنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَرْزُوقٍ قَالَا ثنا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ أَنْبَأَ شُعْبَةُ عَنْ عُبَيْدِ بْنِ الْحَسَنِ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَعْقِلٍ قَالَ

كَانَ عَلَى عَائِشَةَ مُحَرَّرٌ مِنْ وَلَدِ إِسْمَاعِيلَ فَأُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ بِسَبْيٍ مِنْ بَنِي الْعَنْبَرِ فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «أَعْتِقِي مِنْ بَنِي الْعَنْبَرِ أَوْ مِنْ بَنِي لِحْيَانَ وَلَا تَعْتِقِي مِنْ بَنِي الْخَوْلَانِ»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ