Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:2559Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Zāhid al-Aṣbahānī > Aḥmad b. Mihrān b. Khālid al-Aṣbahānī > ʿUbaydullāh b. Mūsá > Ṭalḥah b. Khayr al-Anṣārī > ʿAbd al-Muṭṭalib b. ʿAbdullāh > Muṣʿab b. ʿAbd al-Raḥman > ʿAbd al-Raḥman b. ʿAwf

[Machine] The Prophet ﷺ opened Mecca, then went to Ta'if and surrounded them with eight or seven men. Then he stayed there for the morning or afternoon, then he descended and migrated. Then he said, "O people! I am your forbidding excess and I advise you to be good to my family. Your meeting place is the Pond (in Paradise). And by the One in Whose hand is my soul, you will establish prayer and give zakat, or else I will send a man from among myself, or like myself, who will strike the necks of the fighters among them, and take their children captive." The people thought that he meant Abu Bakr or Umar, so he took Ali by the hand and said, "This is this." This hadith has a sound chain of narrators and Talaq bin Ali did not include it in his book Al-Amadah.  

الحاكم:٢٥٥٩أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الزَّاهِدُ الْأَصْبَهَانِيُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ مِهْرَانَ بْنِ خَالِدٍ الْأَصْبَهَانِيُّ ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى ثنا طَلْحَةُ بْنُ خَيْرٍ الْأَنْصَارِيُّ عَنْ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ مُصْعَبِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ قَالَ

افْتَتَحَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مَكَّةَ ثُمَّ انْصَرَفَ إِلَى الطَّائِفِ فَحَاصَرَهُمْ ثَمَانِيَةً أَوْ سَبْعَةً ثُمَّ أَوْغَلَ غَدْوَةً أَوْ رَوْحَةً ثُمَّ نَزَلَ ثُمَّ هَجَرَ ثُمَّ قَالَ «أَيُّهَا النَّاسُ إِنِّي لَكُمْ فَرَطٌ وَإِنِّي أُوصِيكُمْ بِعِتْرَتِي خَيْرًا مَوْعِدُكُمُ الْحَوْضُ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَتُقِيمُنَّ الصَّلَاةَ وَلَتُؤْتُونَ الزَّكَاةَ أَوْ لَأَبْعَثَنَّ عَلَيْكُمْ رَجُلًا مِنِّي أَوْ كَنَفْسِي فَلَيَضْرِبُنَّ أَعْنَاقَ مُقَاتِلِيهِمْ وَلَيَسْبِيُنُّ ذَرَارِيَّهُمْ» قَالَ فَرَأَى النَّاسُ أَنَّهُ يَعْنِي أَبَا بَكْرٍ أَوْ عُمَرَ فَأَخَذَ بِيَدِ عَلِيٍّ فَقَالَ «هَذَا هَذَا» حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ طلحة ليس بعمدة  


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:9-1bʿAbd al-Raḥman b. ʿAwf
Request/Fix translation

  

السيوطي:٩-١b

" عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ قَالَ: لَمَّا افْتَتَحَ رَسُولُ الله ﷺ مَكَّةَ انْصَرَفَ إِلَى الطَّائِفِ فَحَاصَرَهَا تِسْعَ عَشْرَةَ، أَوْ ثَمَانِى عَشْرَةَ فَلَمْ يَفْتَحْهَا، ثُمَّ ارْتَحَلَ رَوْحَةً أَوْ غُدْوَة فَنَزَلَ ثُمَّ هَجَّر ثُمَّ قَالَ: أَيُّهَا النَّاسُ إِنِّى فَرَطٌ لَكُمْ، وَأُوصِيكُمْ بِعترتى خَيْرًا، وَإِنَّ مَوْعِدَكُمُ الْحَوْضُ، وَالَّذِى نَفْسِى بِيَدِهِ ولَتُقِيمُنَّ الصَّلاَةَ، وَلَتُؤْتُنَّ الزَّكَاةَ أَوْ لأبْعَثَنَّ عَلَيْكُمْ رَجُلًا مِنَى أَوْ كَنَفْسِى فَلَيَضْرِبَنَ أَعْنَاقَ مُقَاتِلَتهمْ وَلَيَسْبِيَنَّ ذَرَارِيَهُمْ، فَرَأَى النَّاسُ أَنَّهُ أبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ، فَأَخَذَ بِيَدِهِ عَلِيُّ فَقَالَ: هَذَا".  

[ش] ابن أبى شيبة