Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:2099Isḥāq b. Ibrāhīm b. ʿAbbād > ʿAbd al-Razzāq > Aḥmad b. Jaʿfar al-Qaṭīʿī > ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal from my father > ʿAbd al-Razzāq > Sufyān b. Saʿīd > Muḥammad b. ʿUlwān al-Muqrī > Muḥammad b. Yūnus al-Qurashī > Muʾammal b. Ismāʿīl > Sufyān > Manṣūr > Ṭalḥah b. Muṣarrif > ʿAbd al-Raḥman b. ʿAwsajah > al-Barāʾ b. ʿĀzib

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Indeed, Allah and His angels send blessings upon the forward rows." And the Messenger of Allah ﷺ said, "Adorn your voices with the Qur'an." This was narrated by Zaidah bin Qudamah, Amr bin Abi Qays, Jarir bin Abdul-Hamid, Ammar bin Muhammad, and Ibrahim bin Tahman, from Mansoor bin Al-Mu'tamir.  

الحاكم:٢٠٩٩فَأَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الصَّغَانِيُّ بِمَكَّةَ ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبَّادٍ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ وَأَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقَطِيعِيُّ ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي أَبِي ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَنْبَأَ سُفْيَانُ بْنُ سَعِيدٍ وَأَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُلْوَانَ الْمُقْرِيُّ بِبَغْدَادَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يُونُسَ الْقُرَشِيُّ ثنا مُؤَمَّلُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ثنا سُفْيَانُ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ طَلْحَةَ بْنِ مُصَرِّفٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْسَجَةَ عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «إِنَّ اللَّهَ وَمَلَائِكَتَهُ يُصَلُّونَ عَلَى الصُّفُوفِ الْمُتَقَدِّمَةِ» وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «زَيِّنُوا أَصْوَاتَكُمْ بِالْقُرْآنِ» هَكَذَا رَوَاهُ زَائِدَةُ بْنُ قُدَامَةَ وَعَمْرُو بْنُ أَبِي قَيْسٍ وَجَرِيرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ وَعَمَّارُ بْنُ مُحَمَّدٍ وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ الْمُعْتَمِرِ