Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

Most hopeful verse in the Quran

hakim:198ʿAlī b. Ḥamshādh al-ʿAdl > Muḥammad b. Ghālib > Bishr b. Ḥujr al-Sāmī > ʿAbd al-ʿAzīz b. Abū Salamah > Muḥammad b. al-Munkadir

[Machine] Abdullah ibn Abbas and Ibn Amr met and Ibn Abbas asked him, "Which verse in the Book of Allah do you find the most hopeful?" Ibn Amr replied, "O my servants who have transgressed against themselves, do not despair of the mercy of Allah." (Surah Az-Zumar, 39:53) Ibn Abbas said, "But what about the statement of Ibrahim, 'My Lord, show me how You give life to the dead.' He said, 'Have you not believed?' He said, 'Yes, but I ask only that my heart may be satisfied.'" (Surah Al-Baqarah, 2:260) This is because of what is in the hearts and whispers of Satan, so Allah was pleased with the statement of Ibrahim by His saying, 'Did you not believe?' He said, 'Yes.'" (Surah Al-Baqarah, 2:260)  

الحاكم:١٩٨حَدَّثَنَاهُ عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ ثنا بِشْرُ بْنُ حُجْرٍ السَّامِيُّ ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ قَالَ

الْتَقَى عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبَّاسٍ وَابْنُ عَمْرٍو فَقَالَ لَهُ ابْنُ عَبَّاسٍ «أَيُّ آيَةٍ فِي كِتَابِ اللَّهِ أَرْجَى عِنْدَكَ؟» قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو {يَا عِبَادِيَ الَّذِينَ أَسْرَفُوا عَلَى أَنْفُسِهِمْ لَا تَقْنَطُوا مِنْ رَحْمَةِ اللَّهِ} [الزمر 53] فَقَالَ لَكِنَّ قَوْلَ إِبْرَاهِيمَ {رَبِّ أَرِنِي كَيْفَ تُحْيِي الْمَوْتَى قَالَ أَوَلَمْ تُؤْمِنْ قَالَ بَلَى وَلَكِنْ لِيَطْمَئِنَّ قَلْبِي} [البقرة 260] هَذَا لِمَا فِي الصُّدُورِ وَيُوَسْوِسُ الشَّيْطَانُ فَرَضِيَ اللَّهُ مِنْ قَوْلِ إِبْرَاهِيمَ بِقَوْلِهِ {أَوَلَمْ تُؤْمِنْ قَالَ بَلَى} [البقرة 260]  

صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ فيه انقطاع