Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:1932Muḥammad b. Ṣāliḥ b. Hāniʾ > al-Fuḍayl b. Muḥammad b. al-Musayyab > Abū Ṣāliḥ ʿAbdullāh b. Ṣāliḥ > Muʿāwiyah b. Ṣāliḥ > Abū Yaḥyá al-Kalāʿī > Abū Sallām al-Aswad

[Machine] From Thawban, the freed slave of the Messenger of Allah ﷺ who said: The Messenger of Allah ﷺ said: I was asked, "O Muhammad! Say something to me so that I may benefit from it." He replied, "Say, 'O Allah! I ask You for the performance of good deeds, the abandoning of evil deeds, love for the poor, and that You forgive me and have mercy on me. And when You intend to afflict a people with a trial, take me unto You without having been affected by it. O Allah! I ask You for Your love, the love of those who love You, and love for actions that will make me reach Your love.'"  

الحاكم:١٩٣٢حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ ثنا الْفُضَيْلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ ثنا أَبُو صَالِحٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحِ عَنْ أَبِي يَحْيَى الْكَلَاعِيِّ عَنْ أَبِي سَلَّامٍ الْأَسْوَدِ

عَنْ ثَوْبَانَ مَوْلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ قِيلَ لِي يَا مُحَمَّدُ قُلْ تُسْمَعْ وَسَلْ تُعْطَ قَالَ فَقُلْتُ «اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ فِعْلَ الْخَيْرَاتِ وَتَرْكَ الْمُنْكَرَاتِ وَحُبَّ الْمَسَاكِينِ وَأَنْ تَغْفِرَ لِي وَتَرْحَمَنِي وَإِذَا أَرَدْتَ بِقَوْمٍ فِتْنَةً فَتَوَفَّنِي إِلَيْكَ وَأَنَا غَيْرُ مَفْتُونٍ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ حُبَّكَ وَحُبَّ مَنْ يُحِبُّكَ وَحُبًّا يُبَلِّغُنِي حُبَّكَ»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الْبُخَارِيِّ

See similar narrations below:

Collected by Ḥākim
hakim:1912Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > al-ʿAbbās b. al-Walīd b. Mazyad al-Bayrūtī > Muḥammad b. Shuʿayb b. Shābūr > ʿAbd al-Raḥman b. Yazīd b. Jābir > Khālid b. al-Lajlāj > ʿAbd al-Raḥman b. ʿĀyish al-Ḥaḍramī

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "And the Lord, Blessed and Exalted, mentioned, saying: Say, 'O Allah, I ask You for what is good and to refrain from what is evil, and to love the poor, and to forgive me, and have mercy on me. And if You intend to afflict a people with a trial, then take me to You without affecting me.' And the Messenger of Allah ﷺ said, 'Teach them to your womenfolk, for by the One in whose Hand is my soul, they are true.'"  

الحاكم:١٩١٢حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ أَنْبَأَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ بْنِ مَزْيَدٍ الْبَيْرُوتِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ شَابُورَ ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ ثنا خَالِدُ بْنُ اللَّجْلَاجِ ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَايِشٍ الْحَضْرَمِيُّ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ وَذَكَرَ الرَّبَّ تَبَارَكَ وَتَعَالَى فَقَالَ قُلِ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الطَّيِّبَاتِ وَتَرْكَ الْمُنْكَرَاتِ وَحُبَّ الْمَسَاكِينِ وَأَنْ تَتُوبَ عَلَيَّ وَتَغْفِرَ لِي وَتَرْحَمَنِي وَإِذَا أَرَدْتَ فِتْنَةً فِي قَوْمٍ فَتَوَفَّنِي غَيْرَ مَفْتُونٍ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «فَعَلِّمُوهُنَّ فَوَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ إِنَّهُنَّ الْحَقُّ»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ وَقَدْ رُوِيَ عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ مِثْلُهُ