Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:1865al-Zubayr b. ʿAbd al-Wāḥid al-Ḥāfiẓ > Muḥammad b. al-Ḥasan b. Qutaybah al-ʿAsqalānī > Aḥmad b. ʿAmr b. Bakr al-Saksakī from my father > Muḥammad b. Zayd > Saʿīd b. al-Musayyib > Saʿd b. Mālik

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ say, "Shall I not inform you of the greatest name of Allah, by which when invoked, He answers, and when asked by it, He gives?" It is the supplication that Yunus (Jonah) called upon when he was in the belly of the whale, saying, 'There is no deity except You; exalted are You. Indeed, I have been of the wrongdoers.'" A man then asked, "O Messenger of Allah, was this supplication specific to Yunus or general for all believers?" The Messenger of Allah ﷺ replied, "Don't you hear the saying of Allah the Almighty, 'And We saved him from the distress, and thus do We save the believers'?" The Messenger of Allah ﷺ also said, "Whoever recites this supplication forty times during his illness, and then dies due to that illness, he will be rewarded like a martyr, and if he recovers from the illness, he will be reconciled and all his sins will be forgiven."  

الحاكم:١٨٦٥حَدَّثَنَا الزُّبَيْرُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ الْحَافِظُ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ الْعَسْقَلَانِيُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ بَكْرٍ السَّكْسَكِيُّ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زَيْدٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ عَنْ سَعْدِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «هَلْ أَدُلُّكُمْ عَلَى اسْمِ اللَّهِ الْأَعْظَمِ الَّذِي إِذَا دُعِيَ بِهِ أَجَابَ وَإِذَا سُئِلَ بِهِ أَعْطَى؟ الدَّعْوَةُ الَّتِي دَعَا بِهَا يُونُسُ حَيْثُ نَادَاهُ فِي الظُّلُمَاتِ الثَّلَاثِ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنْتُ مِنَ الظَّالِمِينَ» فَقَالَ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ هَلْ كَانَتْ لِيُونُسَ خَاصَّةً أَمْ لِلْمُؤْمِنِينَ عَامَّةً؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَلَا تَسْمَعُ قَوْلَ اللَّهِ ﷻ {وَنَجَّيْنَاهُ مِنَ الْغَمِّ وَكَذَلِكَ نُنْجِي الْمُؤْمِنِينَ} [الأنبياء 88] وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «أَيُّمَا مُسْلِمٍ دَعَا بِهَا فِي مَرَضِهِ أَرْبَعِينَ مَرَّةً فَمَاتَ فِي مَرَضِهِ ذَلِكَ أُعْطِيَ أَجْرَ شَهِيدٍ وَإِنْ بَرَأَ بَرَأَ وَقَدْ غُفِرَ لَهُ جَمِيعُ ذُنُوبِهِ»  


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:23987a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٣٩٨٧a

"هَلْ أَدُلُّكُمْ عَلَى اسْم الله الأَعْظَمِ؟ دُعَاءُ يُونُسَ، فَقَال رَجُلٌ: يَا رَسُولَ اللهِ: هَلْ كَانَتْ لِيُونُسَ خَاصَةً؟ قَال: أَلا تَسْمعُ قَوْلَهُ - ﷻ - {وَنَجَّينَاهُ مِنَ الْغَمِّ وَكَذَلِكَ نُنْجِي الْمُؤْمِنِينَ} فَأَيُّمَا مُسْلِمٍ دَعَا بِهَا في مَرَضِهِ أَرْبَعِينَ مَرَّةً فَمَاتَ في مَرَضِهِ ذَلِكَ، أُعْطِيَ أَجْرَ شَهيدٍ، وَإنْ بَرَأَ بَرِيءَ مَغْفُورًا لَهُ".  

[ك] الحاكم في المستدرك عن سعد