Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:1829Ibn ʿArkān

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "There is no servant who directs his face towards Allah, the Almighty and Exalted, in supplication, except that Allah grants him what he asks for, either by hastening its fulfillment or by saving it for him."  

الحاكم:١٨٢٩حَدَّثَنَا ابْنُ عَرْكَانَ حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي الدُّنْيَا ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ الرِّفَاعِيُّ ثنا وَكِيعٌ ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ وَهْبٍ عَنْ عَمِّهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مَا مِنْ عَبْدٍ يَنْصِبُ وَجْهَهُ إِلَى اللَّهِ ﷻ فِي مَسْأَلَةٍ إِلَّا أَعْطَاهُ اللَّهُ إِيَّاهَا إِمَّا أَنْ يُعَجِّلَهَا وَإِمَّا أَنْ يَدَّخِرَهَا  

«هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ»

See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:19437a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٩٤٣٧a

"ما مِنْ عَبْد يَنْصبُ وجْههُ إِلي الله في مسْأَلةٍ إِلا أَعْطَاهُ اللهُ إِيَّاها، إِمَّا أَنْ يُعَجِّلها، وَإِمَّا أَنْ يَدَّخِرَها لَهُ فِي الآخِرةِ ما لَم يعْجلْ، يَقُولُ: قَد دعَوْتُ وَدَعَوْتُ فَلا أُرَاه يُستجابُ لِي".  

[ك] الحاكم في المستدرك [هب] البيهقى في شعب الإيمان عن أَبي هريرة