Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:1818ʿAbd al-Ṣamad b. ʿAlī al-Bazzāz> Jaʿfar b. Muḥammad b. Shākir > Muʿallá b. Asad al-ʿAmmī > ʿAmr b. Muḥammad al-Aslamī > Thābit al-Bunānī > Anas b. Mālik

[Machine] "About the Prophet ﷺ, he said, 'Do not feel incapable in making supplication, for no one is ever destroyed by supplicating.'"  

الحاكم:١٨١٨أَخْبَرَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَلِيٍّ الْبَزَّازُ بِبَغْدَادَ ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شَاكِرٍ ثنا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ الْعَمِّيُّ حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَسْلَمِيُّ عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «لَا تَعْجِزُوا فِي الدُّعَاءِ فَإِنَّهُ لَا يَهْلِكُ مَعَ الدُّعَاءِ أَحَدٌ»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ

See similar narrations below:

Collected by Ibn Ḥibbān, Suyūṭī

ذِكْرُ رَجَاءِ النَّجَاةِ مِنَ الْآفَاتِ لِمَنْ دَامَ عَلَى الدُّعَاءِ فِي أَوْقَاتِهِ

ibnhibban:871ʿAbd al-Raḥman b. Muḥammad b. ʿAlī b. Zuhayr al-Jurjānī from my father > Hawdhah b. Khalīfah > ʿUmar b. Muḥammad > Ibn Zayd b. ʿAbdullāh b. ʿUmar b. al-Khaṭṭāb > Thābit > Anas > Qāl Rasūl

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Do not despair in supplication, for no one will be destroyed along with supplication."  

ابن حبّان:٨٧١أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ زُهَيْرٍ الْجُرْجَانِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ حَدَّثَنَا هَوْذَةُ بْنُ خَلِيفَةَ قَالَ حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ هُوَ ابْنُ زَيْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «لَا تَعْجِزُوا فِي الدُّعَاءِ فَإِنَّهُ لَنْ يَهْلِكَ مَعَ الدُّعَاءِ أَحَدٌ»  

suyuti:25067a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٥٠٦٧a

"لَا تَعجِزُوا (*) في الدُّعَاءِ؛ فَإِنَّهُ لَنْ يَهْلِكَ مَعَ الدُّعاءِ أحَدٌ".  

[حب] ابن حبّان [ك] الحاكم في المستدرك [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن أنس