Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:1463Muḥammad b. Abū Ḥafṣah > al-Zuhrī > Abū Umāmah b. Sahl b. Ḥunayf from his father

[Machine] "People used to seek good omens by examining the characteristics of their fruits. So Allah, the Almighty, revealed the following verse: 'Do not seek to gain evil omens from it that you may spend your wealth, while you know its harm; and you will not obtain anything except that you overlook its evil.' [Surah Al-Baqarah 2:267] The Messenger of Allah ﷺ then prohibited seeking omens from two things: the jujube fruit and the hubeiq fruit."  

الحاكم:١٤٦٣فَأَخْبَرَنَاهُ الْحَسَنُ بْنُ حَلِيمٍ الْمَرْوَزِيُّ أَنْبَأَ أَبُو الْمُوَجِّهِ أَنْبَأَ عَبْدَانُ أَنْبَأَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي حَفْصَةَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

كَانَ أُنَاسٌ يَتَيَمَّمُونَ شِرَارَ ثِمَارِهِمْ فَأَنْزَلَ اللَّهُ ﷻ {وَلَا تَيَمَّمُوا الْخَبِيثَ مِنْهُ تُنْفِقُونَ وَلَسْتُمْ بِآخِذِيهِ إِلَّا أَنْ تُغْمِضُوا فِيهِ} [البقرة 267] قَالَ فَنَهَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَنْ لَوْنَيْنِ عَنِ الْجُعْرُورِ وَعَنْ لَوْنِ الْحُبَيْقِ  


See similar narrations below:

Collected by Ḥākim
hakim:3125Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. Yaʿqūb al-Ḥāfiẓ > Yaḥyá b. Muḥammad b. Yaḥyá al-Shahīd And al-Ssarī b. Khuzaymah > Abū al-Walīd al-Ṭayālisī > Sulaymān b. Kathīr > al-Zuhrī > Abū Umāmah b. Sahl b. Ḥunayf from his father

[Machine] "The Messenger of Allah ﷺ forbade the two varieties of dates known as Ju'roor and Hubayq. Some people used to collect these fruits and give them out in charity, but they were prohibited from doing so because of these two varieties of dates. Then the following verse was revealed: 'Do not give from the impure of it that which you would not take [yourself] without averting your eyes' (Quran 2:267)."  

الحاكم:٣١٢٥حَدَّثَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى الشَّهِيدُ وَالسَّرِيُّ بْنُ خُزَيْمَةَ قَالَا ثنا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ كَثِيرٍ ثنا الزُّهْرِيُّ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ عَنْ أَبِيهِ

«أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ نَهَى عَنْ لَوْنَيْنِ مِنَ التَّمْرِ الْجُعْرُورِ وَلَوْنِ الْحُبَيْقِ» قَالَ وَكَانَ نَاسٌ يَتَيَمَّمُونَ شَرَّ ثِمَارِهِمْ فَيُخْرِجُونَهَا فِي الصَّدَقَةِ فَنُهُوا عَنْ لَوْنَيْنِ مِنَ التَّمْرِ وَنَزَلَتْ {وَلَا تَيَمَّمُوا الْخَبِيثَ مِنْهُ تُنْفِقُونَ} [البقرة 267]  

«هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» على شرط البخاري ومسلم