Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:1036Abū Bakr b. Isḥāq > ʿUbayd b. ʿAbd al-Wāḥid > Abū al-Jumāhir > Saʿīd b. Bashīr > Qatādah > Abū Zakariyyā Yaḥyá b. Muḥammad al-ʿAnbarī > Ibrāhīm b. Abū Ṭālib > Abū Hishām Muḥammad b. Yazīd > Isḥāq b. Yūsuf > Ayyūb b. al-ʿAlāʾ > Qatādah > Qudāmah b. And Barah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever misses the Jumu'ah (Friday prayer) without an excuse, let him give charity of a dirham or half a dirham or a measurement of wheat or half a measurement of wheat." This is the wording of the hadith narrated by Al-'Anbari. And Shaykh Abu Bakr did not add anything to it in his transmission.  

الحاكم:١٠٣٦حَدَّثَنَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ أَنْبَأَ عُبَيْدُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ ثنا أَبُو الْجُمَاهِرِ ثنا سَعِيدُ بْنُ بَشِيرٍ عَنْ قَتَادَةَ وَأَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنْبَرِيُّ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ثنا أَبُو هِشَامٍ مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ ثنا إِسْحَاقُ بْنُ يُوسُفَ عَنْ أَيُّوبَ بْنِ الْعَلَاءِ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ قُدَامَةَ بْنِ وَبَرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَنْ فَاتَتْهُ الْجُمُعَةُ مِنْ غَيْرِ عُذْرٍ فَلْيَتَصَدَّقْ بِدِرْهَمٍ أَوْ نِصْفِ دِرْهَمٍ أَوْ صَاعِ حِنْطَةٍ أَوْ نِصْفِ صَاعٍ» هَذَا لَفْظُ حَدِيثِ الْعَنْبَرِيِّ وَلَمْ يَزِدْنَا الشَّيْخُ أَبُو بَكْرٍ فِيهِ عَلَى الْإِرْسَالِ  


See similar narrations below:

Collected by Abū Dāwūd, Suyūṭī
abudawud:1054Muḥammad b. Sulaymān al-Anbārī > Muḥammad b. Yazīd And ʾIsḥāq b. Yūsuf > Ayyūb Abū al-ʿAlāʾ > Qatādah > Qudāmah b. Wabarah

The Prophet ﷺ said: If anyone omits the Friday prayer without excuse, he must give one dirham or half a dirham, or one sa' or half a sa' of wheat, in alms. Abu Dawud said: Sa'id b. Bashir reported this tradition in a like manner, except that he narrated "one mudd or half mudd" (instead of sa'). He narrated it from Samurah. Abu Dawud said: I heard Ahmad bin Hanbal being asked about the differences over the narration of this Hadith. He said: "Hammam has a stronger memory - in my opinion - than Ayyub."  

أبو داود:١٠٥٤حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الأَنْبَارِيُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ وَإِسْحَاقُ بْنُ يُوسُفَ عَنْ أَيُّوبَ أَبِي الْعَلاَءِ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ قُدَامَةَ بْنِ وَبَرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مَنْ فَاتَتْهُ الْجُمُعَةُ مِنْ غَيْرِ عُذْرٍ فَلْيَتَصَدَّقْ بِدِرْهَمٍ أَوْ نِصْفِ دِرْهَمٍ أَوْ صَاعِ حِنْطَةٍ أَوْ نِصْفِ صَاعٍ  

قَالَ أَبُو دَاوُدَ رَوَاهُ سَعِيدُ بْنُ بَشِيرٍ عَنْ قَتَادَةَ هَكَذَا إِلاَّ أَنَّهُ قَالَ مُدًّا أَوْ نِصْفَ مُدٍّ وَقَالَ عَنْ سَمُرَةَ قَالَ أَبُو دَاوُدَ سَمِعْتُ أَحْمَدَ بْنَ حَنْبَلٍ يُسْأَلُ عَنِ اخْتِلاَفِ هَذَا الْحَدِيثِ فَقَالَ هَمَّامٌ عِنْدِي أَحْفَظُ مِنْ أَيُّوبَ يَعْنِي أَبَا الْعَلاَءِ
suyuti:22380a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢٣٨٠a

"مَنْ فَاتَتْهُ الجُمُعَةُ مِنْ غَيرِ عُذْر، فَليَتَصَدَّقْ بِدِرْهَمٍ، أَوْ بِنِصْفِ درْهَم، أَوْ صَاع حِنطة، أَوْ نِصْفِ صَاعٍ".  

[د] أبو داود [ق] البيهقى في السنن عن قُدَامَة بن وَبَرَةَ مرسلًا