Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
darimi:45Muslim b. Ibrāhīm > Abān > al-ʿAṭṭār > Qatādah > Shahr b. Ḥawshab > Abū ʿUbayd > Ṭabakh Lilnnabī ﷺ Qidr

[Machine] "He cooked a pot of food for the Prophet ﷺ and the Prophet said to him, 'Serve me a forearm (portion) of it.' He was fond of the forearm, so he served him a forearm. Then he said, 'Serve me the forearm,' so he served him another forearm. Then he said, 'Serve me the forearm,' so I said, 'O Prophet of Allah, how many forearms does a sheep have?' He said, 'By the One in Whose Hand is my soul, if you had remained silent, I would have given you forearms as many as you asked for.'"  

الدارمي:٤٥أَخْبَرَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَنَا أَبَانُ هُوَ الْعَطَّارُ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ عَنْ أَبِي عُبَيْدٍ

أَنَّهُ طَبَخَ لِلنَّبِيِّ ﷺ قِدْرًا فَقَالَ لَهُ «نَاوِلْنِي ذِرَاعَهَا» وَكَانَ يُعْجِبُهُ الذِّرَاعُ فَنَاوَلَهُ الذِّرَاعَ ثُمَّ قَالَ «نَاوِلْنِي الذِّرَاعَ» فَنَاوَلَهُ ذِرَاعًا ثُمَّ قَالَ «نَاوِلْنِي الذِّرَاعَ» فَقُلْتُ يَا نَبِيَّ اللَّهِ وَكَمْ لِلشَّاةِ مِنْ ذِرَاعٍ؟ فَقَالَ «وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ أَنْ لَوْ سَكَتَّ لَأُعْطِيتُ أَذْرُعًا مَا دَعَوْتُ بِهِ»  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ṭabarānī
ahmad:15967ʿAffān > Abān al-ʿAṭṭār > Qatādah > Shahr b. Ḥawshab > Abū ʿUbayd

[Machine] "He cooked a meat dish for the Messenger of Allah ﷺ in which there was a pot, and the Messenger of Allah ﷺ said, 'Serve me the arm of the sheep.' So he served it to him. The Messenger of Allah ﷺ then said, 'Serve me the arm of the sheep.' So he served it to him. The Messenger of Allah ﷺ then said, 'Serve me the arm of the sheep.' So he said, 'O Prophet of Allah, how many arms does a sheep have?'. The Messenger of Allah ﷺ said, 'By the One in Whose Hand is my soul, if you had remained silent, you would have been given a (living) arm the same size as what you have asked for.'"  

أحمد:١٥٩٦٧حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا أَبَانُ الْعَطَّارُ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ عَنْ أَبِي عُبَيْدٍ

أَنَّهُ طَبَخَ لِرَسُولِ اللهِ ﷺ قِدْرًا فِيهَا لَحْمٌ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ نَاوِلْنِي ذِرَاعَهَا فَنَاوَلْتُهُ فَقَالَ نَاوِلْنِي ذِرَاعَهَا فَنَاوَلْتُهُ فَقَالَ نَاوِلْنِي ذِرَاعَهَا فَقَالَ يَا نَبِيَّ اللهِ كَمْ لِلشَّاةِ مِنْ ذِرَاعٍ؟ قَالَ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَوْ سَكَتَّ لَأَعْطَتْكَ ذِرَاعًا مَا دَعَوْتَ بِهِ  

tabarani:969al-Ḥusayn b. Isḥāq > Yaḥyá al-Ḥimmānī > ʿAbd al-ʿAzīz b. Muḥammad > Fāʾid a freed slave of ʿAbādil > ʿUbaydullāh b. Abū Rāfiʿ > Abū Rāfiʿ

[Machine] The Prophet ﷺ instructed me to pray for him a sheep, so I prayed it for him. Then he said, "Pass me the shoulder." So, I passed him the shoulder. Then he said, "Pass me the shoulder." So, I passed him the shoulder. Then he said, "Pass me the shoulder." So, I said, "O Messenger of Allah, how many shoulders does it have?" He said, "If you had remained silent, you would have found it had more than you can count."  

الطبراني:٩٦٩حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ ثنا يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ فَائِدٍ مَوْلَى عَبَادِلَ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ عَنْ أَبِي رَافِعٍ قَالَ

أَمَرَنِي النَّبِيُّ ﷺ أَنْ أُصْلِيَ لَهُ شَاةً فَصَلَيْتُهَا لَهُ فَقَالَ «نَاوِلْنِي الذِّرَاعَ» فَنَاوَلْتُهُ الذِّرَاعَ ثُمَّ قَالَ «نَاوِلْنِي الذِّرَاعَ» فَنَاوَلْتُهُ الذِّرَاعَ ثُمَّ قَالَ «نَاوِلْنِي الذِّرَاعَ» فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ كَمْ لَهَا مِنْ ذِرَاعٍ؟ فَقَالَ «أَمَا لَوْ سَكَتَّ لَوَجَدْتَهَا مَا دَعَوْتُكَ»  

tabarani:970ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > ʿĀrim Abū al-Nuʿmān > Ḥammād b. Salamah > ʿAbd al-Raḥman b. Abū Rāfiʿ > ʿAmmatih Salmá > Abū Rāfiʿ

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ entered upon us and we had cooked mutton with us. He said, "O Abu Rafi', give me the forearm." So I handed it to him and he ate it. Then he said, "Give me the forearm." So I handed it to him and he ate it. Then he said, "Give me the forearm." So I said, "O Messenger of Allah, does the mutton have anything other than two forearms?" The Messenger of Allah ﷺ said, "If you had remained silent, I would have continued to eat forearms as long as I wished."  

الطبراني:٩٧٠حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا عَارِمٌ أَبُو النُّعْمَانِ ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ عَنْ عَمَّتِهِ سَلْمَى عَنْ أَبِي رَافِعٍ قَالَ

دَخَلَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ وَعِنْدَنَا شَاةٌ مَطْبُوخَةٌ فَقَالَ «يَا أَبَا رَافِعٍ نَاوِلْنِي الذِّرَاعَ» فَنَاوَلْتُهُ فَأَكَلَهَا ثُمَّ قَالَ «نَاوِلْنِي الذِّرَاعَ» فَنَاوَلْتُهُ فَأَكَلَهَا ثُمَّ قَالَ «نَاوِلْنِي الذِّرَاعَ» فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ وَهَلْ لِلشَّاةِ إِلَّا ذِرَاعَانِ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «لَوْ سَكَتَّ لَأَعْطَيْتَنِي أَذْرُعًا مَا دَعَوْتُهَا»  

مَنْ يُكَنَّى أَبَا عُبَيْدٍ أَبُو عُبَيْدٍ مَوْلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ

tabarani:19136[Chain 1] ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Muslim b. Ibrāhīm [Chain 2] al-ʿAbbās b. al-Faḍl al-Asfāṭī > Mūsá b. Ismāʿīl > Abān b. Yazīd > Qatādah > Shahr b. Ḥawshab > Abū ʿUbayd > Ṭabakh Lilnnabī ﷺ Qidr

[Machine] He cooked a pot for the Prophet ﷺ, so the Prophet ﷺ said to him, "Give me a forearm." He liked the forearm, so I gave him the forearm. Then he said, "Give me the forearm." I gave him the forearm. He said, "Give me the forearm." So I said, "O Prophet of Allah, how many forearms are there for the sheep?" He said, "By the One in whose hand is my soul, if you remained silent, I would give you forearms as much as you asked for."  

الطبراني:١٩١٣٦حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ح وَحَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ الْأَسْفَاطِيُّ ثنا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ قَالَا حَدَّثَنَا أَبَانُ بْنُ يَزِيدَ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ عَنْ أَبِي عُبَيْدٍ

أَنَّهُ طَبَخَ لِلنَّبِيِّ ﷺ قِدْرًا فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ ﷺ «نَاوِلْنِي ذِرَاعًا وَكَانَ يُعْجِبُهُ الذِّرَاعُ فَنَاوَلْتُهُ الذِّرَاعَ» ثُمَّ قَالَ «نَاوِلْنِي الذِّرَاعَ فَنَاوَلْتُهُ الذِّرَاعَ» قَالَ «نَاوِلْنِي الذِّرَاعَ» فَقُلْتُ يَا نَبِيَّ اللهِ وَكَمْ لِلشَّاةِ مِنْ ذِرَاعٍ فَقَالَ «وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَوْ سَكَتَّ لَأَعْطَيْتَنِي أَذْرُعًا مَا دَعَوْتُ بِهِ»