Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
darimi:3322al-Ḥakam b. al-Mubārak > Abū ʿAwānah > Abū Bishr > Saʿīd b. Jubayr > al-Muʿtaq > Dubur from Jamīʿ al-Māl > Suʾil Abū Muḥammad Biʾayyihimā

[AI] "From the third."

الدارمي:٣٣٢٢أَخْبَرَنَا الْحَكَمُ بْنُ الْمُبَارَكِ أَنْبَأَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ أَبِي بِشْرٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ قَالَ «الْمُعْتَقُ عَنْ دُبُرٍ مِنْ جَمِيعِ الْمَالِ» قَالَ سُئِلَ أَبُو مُحَمَّد بِأَيِّهِمَا تَقُولُ؟ قَالَ

«مِنَ الثُّلُثِ»

Add your own reflection below: 0

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Abū Dāwūd, Dārimī, Aḥmad, Ḥākim, Ṭabarānī, Bayhaqī, Suyūṭī
abudawud:2205Muslim b. Ibrāhīm > Hishām > Qatādah

Qatadah reported on the authority of Al Hasan the uttering of the words “Your matter is in your hand” amounts to three pronouncements of divorce.

أبو داود:٢٢٠٥حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ الْحَسَنِ فِي أَمْرُكِ بِيَدِكِ قَالَ

ثَلاَثٌ

darimi:1216Yazīd > Sharīk > Khālid al-Ḥadhhāʾ > Abū Qilābah

[AI] He said, "Three months."

الدارمي:١٢١٦أَخْبَرَنَا يَزِيدُ أَنبَأَنَا شَرِيكٌ عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ

قَالَ «ثَلَاثَةُ أَشْهُرٍ»

darimi:3316Manṣūr b. Salamah > Sharīk > al-Ashʿath > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

[AI] "The planner is from the third."

الدارمي:٣٣١٦حَدَّثَنَا مَنْصُورُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ شَرِيكٍ عَنْ الْأَشْعَثِ عَنْ نَافِعٍ عَنْ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

«الْمُدَبَّرُ مِنَ الثُّلُثِ»

darimi:3317Manṣūr b. Salamah > Sharīk > Manṣūr > Ibrāhīm

[AI] "The planner is from the third."

الدارمي:٣٣١٧حَدَّثَنَا مَنْصُورُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ شَرِيكٍ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ

«الْمُدَبَّرُ مِنَ الثُّلُثِ»

darimi:3318Sulaymān b. Ḥarb > Ḥammād b. Zayd > Kathīr > al-Ḥasan > al-Muʿtaq

[AI] "From behind the third part."

الدارمي:٣٣١٨حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ كَثِيرٍ عَنْ الْحَسَنِ قَالَ «الْمُعْتَقُ

عَنْ دُبُرٍ مِنَ الثُّلُثِ»

darimi:3320Abū al-Walīd > Shuʿbah > Manṣūr > Ibrāhīm > al-Muʿtaq

[AI] "From the back of the third."

الدارمي:٣٣٢٠حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ مَنْصُورٌ أَخْبَرَنِي عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ «الْمُعْتَقُ

عَنْ دُبُرٍ مِنَ الثُّلُثِ»

ahmad:11600Ḥammād al-Khayyāṭ > ʿAbd al-Malik al-Aḥwal > Saʿīd b. ʿAmr b. Sulaym > a man from Qawmih Yuqāl Lah Fulān b. Muʿāwiyah or Muʿāwiyah b. Fulān > Abū Saʿīd al-Khudrī > al-Mayyit Yaʿrif Man Yughassiluh And Yaḥmiluh Wayudallīh > Faqumt from ʿInd Abū Saʿīd > Ibn ʿUmar Faʾakhbartuh Famar Abū Saʿīd > Lah Mimman > Hadhā al-Ḥadīth

[AI] "The deceased knows who washes him, carries him, and leads him," He said, "So I went from Abu Sa'eed to Ibn Umar and informed him." Then Abu Sa'eed passed by and asked him, "From whom did you hear this hadith?" He said, "From the Messenger of Allah ﷺ ."

أحمد:١١٦٠٠حَدَّثَنَا حَمَّادٌ الْخَيَّاطُ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ الْأَحْوَلُ عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ سُلَيْمٍ عَنْ رَجُلٍ مِنْ قَوْمِهِ يُقَالُ لَهُ فُلَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ أَوْ مُعَاوِيَةُ بْنُ فُلَانٍعَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ

الْمَيِّتُ يَعْرِفُ مَنْ يُغَسِّلُهُ وَيَحْمِلُهُ وَيُدَلِّيهِ قَالَ فَقُمْتُ مِنْ عِنْدِ أَبِي سَعِيدٍ إِلَى ابْنِ عُمَرَ فَأَخْبَرْتُهُ فَمَرَّ أَبُو سَعِيدٍ فَقَالَ لَهُ مِمَّنْ سَمِعْتَ هَذَا الْحَدِيثَ؟ قَالَ مِنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ

hakim:3653Abū ʿAbdullāh al-Ṣaffār > Aḥmad b. Mihrān > ʿUbaydullāh b. Mūsá > Isrāʾīl > Khuṣayf > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās Qawluh ʿAz And Jal Takād al-Samawāt Yatafaṭṭarn from Fawqihin > Min

[AI] His saying, Almighty and Exalted is He, "The heavens almost break apart from above them," He said, "from the weight."

الحاكم:٣٦٥٣أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ ثنا أَحْمَدُ بْنُ مِهْرَانَ ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى أَنْبَأَ إِسْرَائِيلُ عَنْ خُصَيْفٍ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

قَوْلُهُ ﷻ {تَكَادُ السَّمَوَاتُ يَتَفَطَّرْنَ مِنْ فَوْقِهِنَّ} قَالَ «مِنَ الثِّقَلِ»

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ صحيح

tabarani:3526ʿAbdullāh b. Muḥammad b. ʿAzīz al-Mawṣilī > Ghassān b. al-Rabīʿ > Ibn Thawbān from his father > Makḥūl > Ziyād b. a neighboriyah > Ḥabīb b. Maslamah

[AI] "The Messenger of Allah ﷺ used to pray the middle third of the night."

الطبراني:٣٥٢٦حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَزِيزٍ الْمَوْصِلِيُّ ثنا غَسَّانُ بْنُ الرَّبِيعِ ثنا ابْنُ ثَوْبَانَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مَكْحُولٍ عَنْ زِيَادِ بْنِ جَارِيَةَ عَنْ حَبِيبِ بْنِ مَسْلَمَةَ قَالَ

«نَفَلَ رَسُولُ اللهِ ﷺ الثُّلُثَ»

tabarani:9657Isḥāq b. Ibrāhīm > ʿAbd al-Razzāq > al-Thawrī > Jābir > al-Shaʿbī > Masrūq > Ibn Masʿūd And Suʾil > a man > Liāmraʾatih Ākhtārī Fasakatat Thum > Lahā Ākhtārī Fasakatat Thum > Lahā al-Thālithah Ākhtārī > Qad Ākhtart Nafsī

[AI] "They are three."

الطبراني:٩٦٥٧حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ عَنِ الثَّوْرِيِّ عَنْ جَابِرٍ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ مَسْرُوقٍ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ وَسُئِلَ عَنْ §رَجُلٍ قَالَ لِامْرَأَتِهِ اخْتَارِي فَسَكَتَتْ ثُمَّ قَالَ لَهَا اخْتَارِي فَسَكَتَتْ ثُمَّ قَالَ لَهَا الثَّالِثَةَ اخْتَارِي فَقَالَتْ قَدِ اخْتَرْتُ نَفْسِي قَالَ

«هِي ثَلَاثٌ»

tabarani:13365[Chain 1] Muḥammad b. ʿAlī b. Shuʿayb al-Simsār > Khālid b. Khidāsh [Chain 2] Aḥmad b. al-Naḍr al-ʿAskarī > Muḥammad b. Qudāmah al-Jawharī > ʿAlī b. Ẓabyān > ʿUbaydullāh b. ʿUmar > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "The one who prepares is from the third."

الطبراني:١٣٣٦٥حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ شُعَيْبٍ السِّمْسَارُ ثنا خَالِدُ بْنُ خِدَاشٍ ح وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ النَّضْرِ الْعَسْكَرِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ قُدَامَةَ الْجَوْهَرِيُّ قَالَا ثنا عَلِيُّ بْنُ ظَبْيَانَ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «الْمُدَبَّرُ مِنَ الثُّلُثِ»

bayhaqi:15068Sufyān > Ḥabīb b. Abū Thābit > Ibrāhīm > ʿUmar b. al-Khaṭṭāb > Atāh a man Qad Ṭallaq Āmraʾatah Taṭlīqatayn > Ant ʿAlay Ḥarām > ʿUmar Lā Arudduhā ʿAlayk And Ruwwīnā > ʿAlī

[AI] Three, three.

البيهقي:١٥٠٦٨وَبِإِسْنَادِهِ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ ؓ أَنَّهُ أَتَاهُ رَجُلٌ قَدْ طَلَّقَ امْرَأَتَهُ تَطْلِيقَتَيْنِ فَقَالَ أَنْتِ عَلَيَّ حَرَامٌ فَقَالَ عُمَرُ ؓ لَا أَرُدُّهَا عَلَيْكَ وَرُوِّينَا عَنْ عَلِيٍّ وَزَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ ؓ فِي الْبَرِيَّةِ وَالْبَتَّةِ وَالْحَرَامِ أَنَّهَا

ثَلَاثٌ ثَلَاثٌ

suyuti:4-1724bal-Shaʿbī
Translation not available.
السيوطي:٤-١٧٢٤ب

"عَن الشَّعْبِيِّ أَنَّ عَلِيّا جَعَلَ الْمُدَبَّرَ مِنَ الثُّلُثِ".

سفيان الثورى في الفرائض، [عب] عبد الرازق [ق] البيهقى في السنن