Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
darimi:3052Muḥammad b. ʿĪsá > Muʿammar > Khuṣayf > Ziyād b. Abū Maryam

[Machine] That a woman freed a slave and then she passed away, leaving behind her son and brother. Then her master passed away as well. So the son of the woman and her brother came to the Prophet ﷺ regarding their inheritance. The Prophet ﷺ said, "His inheritance belongs to the son of the woman." The brother then asked, "O Messenger of Allah, what if she owed someone a debt?" The Prophet ﷺ replied, "You are responsible for it."  

الدارمي:٣٠٥٢حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى حَدَّثَنَا مُعَمَّرٌ حَدَّثَنَا خُصَيْفٌ عَنْ زِيَادِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ

أَنَّ امْرَأَةً أَعْتَقَتْ عَبْدًا لَهَا ثُمَّ تُوُفِّيَتْ وَتَرَكَتِ ابْنَهَا وَأَخَاهَا ثُمَّ تُوُفِّيَ مَوْلَاهَا فَأَتَى النَّبِيَّ ﷺ ابْنُ الْمَرْأَةِ وَأَخُوهَا فِي ميراثه فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «مِيرَاثُهُ لِابْنِ الْمَرْأَةِ» فَقَالَ أَخُوهَا يَا رَسُولَ اللَّهِ لَوْ أَنَّهُ جَرَّ جَرِيرَةً عَلَى مَنْ كَانَتْ؟ قَالَ «عَلَيْكَ»