Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
darimi:2804ʿAffān > Ḥammād b. Salamah > ʿAmr b. Dīnār > ʿAttāb b. Ḥunayn > Abū Saʿīd al-Khudrī

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "If Allah were to withhold rain from my nation for ten years and then send it down, a group from my nation would become disbelievers. They would say, 'It is due to the efforts of a fortunate individual.' It would be said to them, 'That individual is like a shining star known as Ad-Dabaran.'"  

الدارمي:٢٨٠٤حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ قَالَ أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ عَنْ عَتَّابِ بْنِ حُنَيْنٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ لَوْ حَبَسَ اللَّهُ الْقَطْرَ عَنْ أُمَّتِي عَشْرَ سِنِينَ ثُمَّ أُنْزَلَهُ لَأَصْبَحَتْ طَائِفَةٌ مِنْ أُمَّتِي بِهَا كَافِرِينَ يَقُولُونَ هُوَ بِنَوْءِ مِجْدَحٍ يقَالَ الْمِجْدَحُ كَوْكَبٌ يُقَالُ لَهُ الدَّبَرَانُ  


See similar narrations below:

Collected by Ibn Ḥibbān, Nasāʾī's Kubrá

ذِكْرُ التَّغْلِيظِ عَلَى مَنْ قَالَ بِالِاخْتِيَارَاتِ وَالْأَحْكَامِ بِالتَّنْجِيمِ

ibnhibban:6130Abū Khalīfah > Ibrāhīm b. Bashhār > Sufyān > ʿAmr b. Dīnār > ʿAttāb b. Ḥunayn > Abū Saʿīd al-Khudrī

"The Messenger of Allah ﷺ said: 'If Allah (SWT) were to withhold rain from His slaves for five years and then send it, some of the people would become disbelievers, saying: "We have been given rain by the star of Al-Mijdah." (Using translation from Nasāʾī 1526)   

ابن حبّان:٦١٣٠أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ بَشَّارٍ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ قَالَ أَخْبَرَنِي عَتَّابُ بْنُ حُنَيْنٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ يَقُولُ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «لَوْ أَمْسَكَ اللَّهُ الْقَطْرَ عَنِ النَّاسِ سَبْعَ سِنِينَ ثُمَّ أَرْسَلَهُ لَأَصْبَحَتْ طَائِفَةٌ مِنْهُمْ بِهَا كَافِرِينَ يَقُولُونَ مُطِرْنَا بِنَوْءِ الْمِجْدَحِ»  

nasai-kubra:10696Abū Dāwud Sulaymān b. Sayf > ʿAffān b. Muslim > Ḥammād b. Salamah > ʿAmr b. Dīnār > ʿAttāb > Abū Saʿīd al-Khudrī

[Machine] "That the Messenger of Allah ﷺ said: 'If Allah withheld rain from my Ummah for ten years, and then sent down rain, a group from my Ummah would become disbelievers.' They would say, 'This is owing to the power of the poet Majdah.' Abu 'Abdur-Rahman Al-Majdhy.  

الكبرى للنسائي:١٠٦٩٦أَخْبَرَنَا أَبُو دَاوُدَ سُلَيْمَانُ بْنُ سَيْفٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ قَالَ أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ عَنْ عَتَّابٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ لَوْ حَبَسَ اللهُ الْقَطْرَ عَنْ أُمَّتِي عَشْرَ سِنِينَ ثُمَّ أَنْزَلَ مَاءً لَأَصْبَحَتْ طَائِفَةٌ مِنْ أُمَّتِي بِهَا كَافِرِينَ يَقُولُونَ هُوَ بِنَوْءِ الْمِجْدَحِ قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمِجْدَحُ الشِّعْرَى