Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
darimi:2644Yazīd b. Hārūn > al-Jurayrī > Abū al-ʿAlāʾ > Abū Muslim al-Jadhmī > al-a neighborūd

[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "The lost property of a Muslim is the burning of the fire, the lost property of a Muslim is the burning of the fire, the lost property of a Muslim is the burning of the fire; do not approach it." A man asked, "O Messenger of Allah, what if we find it?" He said, "Announce it and do not hide it or conceal it, and if its owner comes, then return it to him; otherwise, it belongs to Allah, and He gives it to whoever He wills."

الدارمي:٢٦٤٤أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَنْبَأَنَا الْجُرَيْرِيُّ عَنْ أَبِي الْعَلَاءِ عَنْ أَبِي مُسْلِمٍ الْجَذْمِيِّ عَنْ الْجَارُودِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «ضَالَّةُ الْمُسْلِمِ حَرَقُ النَّارِ ضَالَّةُ الْمُسْلِمِ حَرَقُ النَّارِ ضَالَّةُ الْمُسْلِمِ حَرَقُ النَّارِ لَا تَقْرَبَنَّهَا» قَالَ فَقَالَ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ اللُّقَطَةُ نَجِدُهَا قَالَ «أَنْشِدْهَا وَلَا تَكْتُمْ وَلَا تُغَيِّبْ وَإِنْ جَاءَ رَبُّهَا فَادْفَعْهَا إِلَيْهِ وَإِلَّا فَمَالُ اللَّهِ يُؤْتِيهِ مَنْ يَشَاءُ»

Add your own reflection below: 0

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ṭabarānī, Suyūṭī
ahmad:20754Ismāʿīl > Saʿīd al-Jurayrī > Abū al-ʿAlāʾ b. al-Shikhhīr > Muṭarrif > Ḥadīthān Balaghānī

[AI] From the Messenger of Allah ﷺ , I came to know that I have fulfilled both of them, but I do not know which one came first with its companions. Abu Muslim Al-Jathmi, Jathimah bin 'Abdul-Qays, informed us: Al-Jarood said, "While we were with the Messenger of Allah ﷺ during one of his journeys, the time for Dhuhr prayer came and the people started discussing it. So I said, 'O Messenger of Allah, I know the amount that is sufficient for us for Dhuhr.' He said, 'And what is sufficient for us?' I said, 'Shade, under which we can sit and enjoy their appearances.' He said, 'No, do not approach it because it is the fuel of Hellfire.' He repeated it three times. And he said, 'Regarding a lost sheep, you should look for it until you find it or you show mercy and kindness to it, and do not conceal or neglect it. If it is recognized, return it, otherwise, the wealth of Allah will be given to whoever He wills.'"

أحمد:٢٠٧٥٤حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ أَخْبَرَنَا سَعِيدٌ الْجُرَيْرِيُّ عَنْ أَبِي الْعَلَاءِ بْنِ الشِّخِّيرِ عَنْ مُطَرِّفٍ قَالَ حَدِيثَانِ بَلَغَانِي

عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَدْ عَرَفْتُ أَنِّي قَدْ صَدَّقْتُهُمَا لَا أَدْرِي أَيُّهُمَا قَبْلَ صَاحِبِهِ؟ حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ الْجَذْمِيُّ جَذِيمَةُ عَبْدِ الْقَيْسِ حَدَّثَنَا الْجَارُودُ قَالَ بَيْنَمَا نَحْنُ مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فِي بَعْضِ أَسْفَارِهِ وَفِي الظَّهْرِ قِلَّةٌ إِذْ تَذَاكَرَ الْقَوْمُ الظَّهْرَ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ قَدْ عَلِمْتُ مَا يَكْفِينَا مِنَ الظَّهْرِ فَقَالَ وَمَا يَكْفِينَا؟ قُلْتُ ذَوْدٌ نَأْتِي عَلَيْهِنَّ فِي جُرُفٍ فَنَسْتَمْتِعُ بِظُهُورِهِمْ قَالَ لَا ضَالَّةُ الْمُسْلِمُ حَرَقُ النَّارِ فَلَا تَقْرَبَنَّهَا ضَالَّةُ الْمُسْلِمِ حَرَقُ النَّارِ فَلَا تَقْرَبَنَّهَا ضَالَّةُ الْمُسْلِمِ حَرَقُ النَّارِ فَلَا تَقْرَبَنَّهَا وَقَالَ فِي اللُّقَطَةِ الضَّالَّةُ تَجِدُهَا فَانْشُدَنَّهَا وَلَا تَكْتُمْ وَلَا تُغَيِّبْ فَإِنْ عُرِفَتْ فَأَدِّهَا وَإِلَّا فَمَالُ اللهِ يُؤْتِيهِ مَنْ يَشَاءُ

ahmad:24009-70Yazīd b. Hārūn > al-Jurayrī > Abū al-ʿAlāʾ > Abū Muslim al-Jadhmī > al-a neighborūd > Aw

[AI] A man said, "O Messenger of Allah, should I try to find the lost item?" He replied, "Search for it and do not hide it or conceal it. If you find its owner, return it to him. Otherwise, the property of Allah is given to whomever He wills."

أحمد:٢٤٠٠٩-٧٠حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَخْبَرَنَا الْجُرَيْرِيُّ عَنْ أَبِي الْعَلَاءِ عَنْ أَبِي مُسْلِمٍ الْجَذْمِيِّ عَنِ الْجَارُودِ قَالَ قُلْتُ أَوْ قَالَ

رَجُلٌ يَا رَسُولًَ اللهِ اللُّقَطَةُ نَجِدُهَا؟ قَالَ انْشُدْهَا وَلَا تَكْتُمْ وَلَا تُغِيِّبْ فَإِنْ وَجَدْتَ رَبِّهَا فَادْفَعْهَا إِلَيْهِ وَإِلَّا فَمَالُ اللهِ يُؤْتِيهِ مَنْ يَشَاءُ

tabarani:2120Aḥmad b. Dāwud al-Makkī > Ibrāhīm b. al-Ḥajjāj al-Sāmī > ʿAbd al-Wārith > Saʿīd al-Jurayrī > Abū al-ʿAlāʾ > Muṭarrif > Ḥadīthān Ḥaddathtuhumā Qad Ḥufiẓā Lī > Abū Muslim al-Jadhmī > al-a neighborūd

[AI] We were with the Prophet ﷺ on a journey, and at noon, there were only a few of us. The people started discussing the noon prayer among themselves, so I said, "O Messenger of Allah, we pass by some shady places during the noon time. Can we take advantage of their shade?" He said, "No, for the lost camel of a Muslim is more valuable to him than the fire. The lost camel of a Muslim is more valuable to him than the fire. The lost camel of a Muslim is more valuable to him than the fire." He repeated this three times and then said, "And if you find a piece of wood to burn, then light it up, but do not hide it or keep it concealed. If you find its owner, give it to him, otherwise, it is the property of Allah and He directs it to whomever He wills."

الطبراني:٢١٢٠حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ دَاوُدَ الْمَكِّيُّ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَجَّاجِ السَّامِيُّ ثنا عَبْدُ الْوَارِثِ ثنا سَعِيدٌ الْجُرَيْرِيُّ عَنْ أَبِي الْعَلَاءِ عَنْ مُطَرِّفٍ قَالَ حَدِيثَانِ حَدَّثْتُهُمَا قَدْ حُفِظَا لِي حَدَّثَنِي أَبُو مُسْلِمٍ الْجَذْمِيُّ عَنِ الْجَارُودِ قَالَ

كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ ﷺ فِي سَفَرٍ وَفِي الظُّهْرِ قِلَّةٌ فَتَذَاكَرَ الْقَوْمُ الظُّهْرَ بَيْنَهُمْ فَقُلْتُ أَنَا يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّا نَمُرُّ بِذَوْدٍ مِنَ الظُّهْرِ فِي جُرُفٍ فَنَسْتَمْتِعُ بِظُهُورِهِنَّ؟ قَالَ «لَا ضَالَّةُ الْمُسْلِمِ حَرْقُ النَّارِ ضَالَّةُ الْمُسْلِمِ حَرْقُ النَّارِ ضَالَّةُ الْمُسْلِمِ حَرْقُ النَّارِ» ثَلَاثًا قَالَ «وَاللُّقَطَةُ تَجِدُهَا فَانْشُدْهَا ثُمَّ لَا تَكْتُمْ وَلَا تُغَيِّبْ فَإِنْ وَجَدْتَ رَبَّهَا فَأَدِّهَا وَإِلَّا فَإِنَّمَا هُوَ مَالُ اللهِ ﷻ يُوَجِّهُهُ إِلَى مَنْ يَشَاءُ»

tabarani:2121Muʿādh b. al-Muthanná > Musaddad > Bishr b. al-Mufaḍḍal > al-Jurayrī > Abū al-ʿAlāʾ > Muṭarrif > Abū Muslim al-Jadhmī > al-a neighborūd

[AI] The Messenger of Allah ﷺ said: "The lost property of a Muslim is the fire, so do not approach it." And he said: "If you find lost property, then announce it and do not hide it or conceal it. If you know the owner, then return it to him, if not, then it is for Allah to give it to whom He wills."

الطبراني:٢١٢١حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى ثنا مُسَدَّدٌ ثنا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ ثنا الْجُرَيْرِيُّ عَنْ أَبِي الْعَلَاءِ عَنْ مُطَرِّفٍ ثنا أَبُو مُسْلِمٍ الْجَذْمِيُّ عَنِ الْجَارُودِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «ضَالَّةُ الْمُسْلِمِ حَرْقُ النَّارِ فَلَا تَقْرَبَنَّهَا» وَقَالَ «الضَّالَّةُ وَاللُّقَطَةُ تَجِدُهَا فَانْشُدْهَا وَلَا تَكْتُمْ وَلَا تُغَيِّبْ فَإِنْ عَرَفْتَ فَأَدِّهَا وَإِلَّا فَمَالُ اللهِ يُؤْتِيهِ مَنْ يَشَاءُ»

suyuti:11262a
Translation not available.
السيوطي:١١٢٦٢أ

"الضَّالَّةُ واللُّقَطَةُ تَجِدُهَا فَانْشُدْهَا وَلَا تَكْتُمْ وَلَا تُغَيِّبْ فإِنْ وَجَدْتَ رَبَّهَا فَأَدِّهَا وَإِلَّا فَإِنَّمَا هُوَ مَالُ الله يُؤْتِيهِ مَنْ يَشَاءُ ".

[طب] الطبرانى في الكبير عن الجارود

suyuti:167-1bal-a neighborūd b. al-Muʿallá
Translation not available.
السيوطي:١٦٧-١ب

" عَنِ الجَارُودِ بْنِ المُعَلَّى، قَالَ: قُلتُ يَارَسُولَ اللهِ! اللُّقَطَةُ نَجِدُهَا؟ قَالَ: انْشُدْهَا، وَلاَ تَكْتُمْ، وَلاَ تُغيَّبْ، فَإِنْ وَجَدْتَ صَاحِبَهَا، فَادْفَعهَا إِلَيْهِ، وَإِلاَّ فَمَالُ اللهِ يُؤْتِيهِ مَنْ يَشَاءُ".

أبو نعيم