Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
darimi:2545ʿAbdullāh b. Saʿīd > Abū Bakr b. ʿAyyāsh > ʿĀṣim > Abū Wāʾil > Ibn Muʿayz al-Saʿdī

[Machine] I went out to find a horse for myself from the magic place, and I passed by a mosque from the mosques of Bani Hanifah, and I heard them saying that Musaylimah is the messenger of Allah. So, I returned to Abdullah bin Mas'ud and informed him, and he sent the police to them, and they captured them and brought them to him. The people repented and retracted their statement, and their path was left except for a man from among them called Abdullah bin Nawahah. He struck his neck, and they said to him, "Have you abandoned the people and killed this man?" He said, "I was sitting with the Messenger of Allah (pbuh) when this man entered, and two men came from Musaylimah, and the Messenger of Allah (pbuh) asked them, 'Do you testify that I am the Messenger of Allah?' They said to him, 'We testify that Musaylimah is the Messenger of Allah.' And he (pbuh) said, 'I believe in Allah and His Messengers. If I were fighting a delegation, I would have killed both of you.' So, for that reason, I killed him and ordered the demolition of their mosque."  

الدارمي:٢٥٤٥أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ عَنْ عَاصِمٍ عَنْ أَبِي وَائِلٍ عَنْ ابْنِ مُعَيْزٍ السَّعْدِيِّ قَالَ

خَرَجْتُ أُسْفِرُ فَرَسًا لِي مِنَ السَّحَرِ فَمَرَرْتُ عَلَى مَسْجِدٍ مِنْ مَسَاجِدِ بَنِي حَنِيفَةَ فَسَمِعْتُهُمْ يَشْهَدُونَ أَنَّ مُسَيْلِمَةَ رَسُولُ اللَّهِ فَرَجَعْتُ إِلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ فَأَخْبَرْتُهُ فَبَعَثَ إِلَيْهِمُ الشُّرَطَ فَأَخَذُوهُمْ فَجِيءَ بِهِمْ إِلَيْهِ فَتَابَ الْقَوْمُ وَرَجَعُوا عَنْ قَوْلِهِمْ فَخَلَّى سَبِيلَهُمْ وَقَدَّمَ رَجُلًا مِنْهُمْ يُقَالُ لَهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ النُوَاحَةِ فَضَرَبَ عُنُقَهُ فَقَالُوا لَهُ تَرَكْتَ الْقَوْمَ وَقَتَلْتَ هَذَا؟ فَقَالَ إِنِّي كُنْتُ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ جَالِسًا إِذْ دَخَلَ هَذَا وَرَجُلٌ وَافِدَيْنِ مِنْ عِنْدِ مُسَيْلِمَةَ فَقَالَ لَهُمَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «أَتَشْهَدَانِ أَنِّي رَسُولُ اللَّهِ؟» فَقَالَا لَهُ نَشْهَدُ أَنَّ مُسَيْلِمَةَ رَسُولُ اللَّهِ فَقَالَ «آمَنْتُ بِاللَّهِ وَرُسُلِهِ لَوْ كُنْتُ قَاتِلًا وَفْدًا لَقَتَلْتُكُمَا» فَلِذَلِكَ قَتَلْتُهُ وَأَمَرَ بِمَسْجِدِهِمْ فَهُدِمَ  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad
ahmad:3837Sulaymān b. Dāwud al-Hāshimī > Abū Bakr b. ʿAyyāshḥaddathanā ʿĀṣim > Abū Wāʾil > Ibn Muʿayz al-Saʿdī

[Machine] I went out to water a horse for myself in the desert. I passed by the mosque of Bani Hanifa, and they were saying that Musaylimah is the Messenger of Allah. So, I went to Abdullah and informed him. He sent the police, and they brought them. He asked them to repent, and they repented, so he let them go. Abdullah Ibn Nawwahta was executed. They said, "You took a people in one matter; you killed some of them and left some of them?" He said, "I heard the Messenger of Allah ﷺ when this person and Ibn Uthala Bin Hajar came before him, and he asked them, 'Do you testify that I am the Messenger of Allah?' They said, 'We testify that Musaylimah is the Messenger of Allah.' The Prophet ﷺ said, 'I believe in Allah and His messengers. If I were a killer in a delegation, I would have killed you both. Hence, I killed him.'"  

أحمد:٣٨٣٧حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الْهَاشِمِيُّ أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍحَدَّثَنَا عَاصِمٌ عَنْ أَبِي وَائِلٍ عَنْ ابْنِ مُعَيْزٍ السَّعْدِيِّ قَالَ

خَرَجْتُ أَسْقِي فَرَسًا لِي فِي السَّحَرِ فَمَرَرْتُ بِمَسْجِدِ بَنِي حَنِيفَةَ وَهُمْ يَقُولُونَ إِنَّ مُسَيْلِمَةَ رَسُولُ اللهِ فَأَتَيْتُ عَبْدَ اللهِ فَأَخْبَرْتُهُ فَبَعَثَ الشُّرْطَةَ فَجَاءُوا بِهِمْ فَاسْتَتَابَهُمْ فَتَابُوا فَخَلَّى سَبِيلَهُمْ وَضَرَبَ عُنُقَ عَبْدِ اللهِ بْنِ النَّوَّاحَةِ فَقَالُوا آخَذْتَ قَوْمًا فِي أَمْرٍ وَاحِدٍ فَقَتَلْتَ بَعْضَهُمْ وَتَرَكْتَ بَعْضَهُمْ؟ قَالَ إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ وَقَدِمَ عَلَيْهِ هَذَا وَابْنُ أُثَالِ بْنِ حَجَرٍ فَقَالَ أَتَشْهَدَانِ أَنِّي رَسُولُ اللهِ؟ فَقَالَا نَشْهَدُ أَنَّ مُسَيْلِمَةَ رَسُولُ اللهِ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ آمَنْتُ بِاللهِ وَرُسُلِهِ لَوْ كُنْتُ قَاتِلًا وَفْدًالَقَتَلْتُكُمَا فَلِذَلِكَ قَتَلْتُهُ