Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bukhari:6423ʿItbān b. Mālik al-Anṣārī Thum Aḥad Banī Sālim

who was one of the men of the tribe of Bani Salim: Messenger of Allah ﷺ came to me and said, "If anybody comes on the Day of Resurrection who has said: La ilaha illal-lah, sincerely, with the intention to win Allah's Pleasure, Allah will make the Hell-Fire forbidden for him."  

البخاري:٦٤٢٣قَالَ سَمِعْتُ عِتْبَانَ بْنَ مَالِكٍ الأَنْصَارِيَّ ثُمَّ أَحَدَ بَنِي سَالِمٍ قَالَ

غَدَا عَلَىَّ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَقَالَ لَنْ يُوَافِيَ عَبْدٌ يَوْمَ الْقِيَامَةِ يَقُولُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ يَبْتَغِي بِهِ وَجْهَ اللَّهِ إِلاَّ حَرَّمَ اللَّهُ عَلَيْهِ النَّارَ  


See similar narrations below:

Collected by Nasāʾī's Kubrá, Suyūṭī

قَوْلُهُ تَعَالَى: {فَاعْلَمْ أَنَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ} [محمد: 19]

nasai-kubra:11430Sūwayd b. Naṣr > ʿAbdullāh > Maʿmar > al-Zuhrī > Maḥmūd b. al-Rabīʿ > ʿItbān b. Mālik

who was one of the men of the tribe of Bani Salim: Messenger of Allah ﷺ came to me and said, "If anybody comes on the Day of Resurrection who has said: La ilaha illal-lah, sincerely, with the intention to win Allah's Pleasure, Allah will make the Hell-Fire forbidden for him." (Using translation from Bukhārī 6423)   

الكبرى للنسائي:١١٤٣٠أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ عَنْ مَعْمَرٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ أَخْبَرَنِي مَحْمُودُ بْنُ الرَّبِيعِ قَالَ سَمِعْتُ عِتْبَانَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَنْ يُوَافِيَ عَبْدٌ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَهُوَ يَقُولُ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ يَبْتَغِي بِذَلِكَ وَجْهَ اللهِ ﷻ إِلَّا حَرَّمَ اللهُ عَلَيْهِ النَّارَ  

suyuti:13462a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٣٤٦٢a

"حُرِّمَ عَلَى النَّارِ مَنْ قَالَ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّه يَبْتَغِى بِهَا وَجْهَ اللَّه ﷻ".  

[خ] البخاري [طب] الطبرانى في الكبير عن عِتْبانَ بنِ مَالك
suyuti:17684a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٧٦٨٤a

"لَنْ يُوَافِى عَبدٌ يَومَ القِيَامَةِ يَقوُلُ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ يَبْتَغِى بهَا وَجه اللهِ إلا حَرَّمَ اللهُ عَلَيهِ النَّار".  

[حم] أحمد [خ] البخاري عن عتبان بن مالك