Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bukhari:5444ʿUmar b. Ḥafṣ b. Ghiyāth from my father > al-Aʿmash > Mujāhid > ʿAbdullāh b. ʿUmar

While we were sitting with the Prophet, fresh dates were brought to him. The Prophet ﷺ said, "There is a tree among the trees which is as blessed as a Muslim" I thought that it was the date palm tree and intended to say, "It is the date-palm tree, O Messenger of Allah ﷺ!" but I looked behind to see that I was the tenth and youngest of ten men present there, so I kept quiet' Then the Prophet ﷺ said, "It is the datepalm tree."  

البخاري:٥٤٤٤حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ حَدَّثَنَا أَبِي حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ قَالَ حَدَّثَنِي مُجَاهِدٌ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ؓ قَالَ

بَيْنَا نَحْنُ عِنْدَ النَّبِيِّ ﷺ جُلُوسٌ إِذْ أُتِيَ بِجُمَّارِ نَخْلَةٍ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ إِنَّ مِنَ الشَّجَرِ لَمَا بَرَكَتُهُ كَبَرَكَةِ الْمُسْلِمِ فَظَنَنْتُ أَنَّهُ يَعْنِي النَّخْلَةَ فَأَرَدْتُ أَنْ أَقُولَ هِيَ النَّخْلَةُ يَا رَسُولَ اللَّهِ ثُمَّ الْتَفَتُّ فَإِذَا أَنَا عَاشِرُ عَشَرَةٍ أَنَا أَحْدَثُهُمْ فَسَكَتُّ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ هِيَ النَّخْلَةُ  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ibn Ḥibbān
ahmad:4599Sufyān > Ibn Abū Najīḥ > Mujāhid > Ṣaḥibt Ibn ʿUmar > al-Madīnah Falam Asmaʿh

[Machine] "From the Prophetﷺ that there was a hadith that we were with the Prophetﷺ and a date palm tree was brought to him, so he said, 'Indeed, among the trees there is a tree like this, similar to a Muslim man.' I intended to say, 'It is the palm tree,' but then I looked and realized that I am the youngest of the people, so I kept silent. Then the Messenger of Allahﷺ said, 'It is the palm tree.'"  

أحمد:٤٥٩٩حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ عَنْ مُجَاهِدٍ قَالَ صَحِبْتُ ابْنَ عُمَرَ إِلَى الْمَدِينَةِ فَلَمْ أَسْمَعْهُ يُحَدِّثُ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺإِلَّا حَدِيثًا كُنَّا عِنْدَ النَّبِيِّ ﷺ فَأُتِيَ بِجُمَّارَةٍ فَقَالَ إِنَّ مِنَ الشَّجَرِ شَجَرَةً مَثَلُهَا كَمَثَلِ الرَّجُلِ الْمُسْلِمِ فَأَرَدْتُ أَنْ أَقُولَ هِيَ النَّخْلَةُ فَنَظَرْتُ فَإِذَا أَنَا أَصْغَرُ الْقَوْمِ فَسَكَتُّ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ هِيَ النَّخْلَةُ  

ibnhibban:244al-Ḥasan b. Sufyān > ʿUthmān b. Abū Shaybah > Jarīr > al-Aʿmash > Mujāhid > Ibn ʿUmar

[Machine] We were sitting with the Messenger of Allah (peace be upon him) when a camel was brought to him. The Messenger of Allah (peace be upon him) said, "There is a blessed tree among the trees, its blessing is similar to that of a Muslim." I thought that it might be the palm tree, then I looked at the people and found that I was the tenth among them and I was the newest among them, so I remained silent. The Messenger of Allah (peace be upon him) said, "It is the palm tree."  

ابن حبّان:٢٤٤أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

كُنَّا جُلُوسًا عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ إِذْ أُتِيَ بِجُمَّارٍ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مِنَ الشَّجَرِ شَجَرَةٌ بَرَكَتُهَا كَالْمُسْلِمِ» قَالَ فَأُرِيتُ أَنَّهَا النَّخْلَةُ ثُمَّ نَظَرْتُ إِلَى الْقَوْمِ فَإِذَا أَنَا عَاشِرُ عَشَرَةٍ وَأَنَا أَحْدَثُ الْقَوْمِ فَسَكَتُّ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «هِيَ النَّخْلَةُ»