Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bukhari:5054Isḥāq > ʿUbaydullāh > Shaybān > Yaḥyá > Muḥammad b. ʿAbd al-Raḥman a freed slave of Banī Zuhrah > Abū Salamah > And ʾAḥsibunī > from Abū Salamah > ʿAbdullāh b. ʿAmr

Messenger of Allah ﷺ said to me, "Recite the whole Qur'an in one month's time." I said, "But I have power (to do more than that)." Messenger of Allah ﷺ said, "Then finish the recitation of the Qur'an in seven days, and do not finish it in less than this period."  

البخاري:٥٠٥٤حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ عَنْ شَيْبَانَ عَنْ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ مَوْلَى بَنِي زُهْرَةَ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ قَالَ وَأَحْسِبُنِي قَالَ سَمِعْتُ أَنَا مِنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ اقْرَإِ الْقُرْآنَ فِي شَهْرٍ قُلْتُ إِنِّي أَجِدُ قُوَّةً حَتَّى قَالَ فَاقْرَأْهُ فِي سَبْعٍ وَلاَ تَزِدْ عَلَى ذَلِكَ  


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:3916a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٣٩١٦a

"اقرأ القرآن في كل شهرٍ، قال: إني أجدُ قُوةً قال: فاقرأه في عشرين ليلة. قال: إني أجد قوَّةً، قال: فاقرأهُ في عشرٍ قال: إني أجد قوةً، قال: فاقرأه في سبع ولا تزد عَلَى ذلك".  

[خ] البخاري [م] مسلم [د] أبو داود عن ابن عمر