Not chastising those who give charity as much as they are able to
When the ayah concerning charity was revealed, we used to carry loads. Then a man came and gave a large amount in charity, and they said, “He is showing off.” Another man came and gave a sā (a small measure), and they said, “Surely God has no need of this man’s sā.” Then the verse was revealed: “Those who criticize the voluntary givers among the believers in charitable offerings, and those who find nothing to give except what they can with effort…” (Tawbah 9:79).
لَمَّا نَزَلَتْ آيَةُ الصَّدَقَةِ كُنَّا نُحَامِلُ فَجَاءَ رَجُلٌ فَتَصَدَّقَ بِشَىْءٍ كَثِيرٍ فَقَالُوا: مُرَائِي. وَجَاءَ رَجُلٌ فَتَصَدَّقَ بِصَاعٍ فَقَالُوا: إِنَّ اللَّهَ لَغَنِيٌّ عَنْ صَاعِ هَذَا. فَنَزَلَتِ { الَّذِينَ يَلْمِزُونَ الْمُطَّوِّعِينَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ فِي الصَّدَقَاتِ وَالَّذِينَ لاَ يَجِدُونَ إِلاَّ جُهْدَهُمْ } الآيَةَ
Add your own reflection below:
Sign in from the top menu to add or reply to reflections.