18. Shortening the Prayers

١٨۔ كتاب التقصير

18.15 To delay the Salat-uz-Zuhr till the Asr prayers

١٨۔١٥ باب يُؤَخِّرُ الظُّهْرَ إِلَى الْعَصْرِ إِذَا ارْتَحَلَ قَبْلَ أَنْ تَزِيغَ الشَّمْسُ

[Machine] In English, the translation of the sentence "فِيهِ ابْنُ عَبَّاسٍ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ" is "Narrated by Ibn Abbas from the Prophet ﷺ."

فِيهِ ابْنُ عَبَّاسٍ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ.

bukhari:1111Ḥassān al-Wāsiṭī > al-Mufaḍḍal b. Faḍālah > ʿUqayl > Ibn Shihāb > Anas b. Mālik

Whenever the Prophet ﷺ started the journey before noon, he used to delay the Zuhr prayer till the time for the ʿAsr prayer and then he would dismount and pray them together; and whenever the sun declined before he started the journey he used to offer the Zuhr prayer and then ride (for the journey).  

البخاري:١١١١حَدَّثَنَا حَسَّانُ الْوَاسِطِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا الْمُفَضَّلُ بْنُ فَضَالَةَ عَنْ عُقَيْلٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ؓ قَالَ

كَانَ النَّبِيُّ ﷺ إِذَا ارْتَحَلَ قَبْلَ أَنْ تَزِيغَ الشَّمْسُ أَخَّرَ الظُّهْرَ إِلَى وَقْتِ الْعَصْرِ ثُمَّ يَجْمَعُ بَيْنَهُمَا وَإِذَا زَاغَتْ صَلَّى الظُّهْرَ ثُمَّ رَكِبَ