Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:9870ʿAbd al-Khāliq b. ʿAlī b. ʿAbd al-Khāliq al-Muʾadhhin > Abū Bakr b. Khinb > Abū Ismāʿīl al-Tirmidhī > Ayyūb b. Sulaymān > Abū Bakr b. Abū Ūways > Sulaymān b. Bilāl > Yūnus b. Yazīd > Ibn Shihāb > Saʿīd b. al-Musayyib

[Machine] In Al-Na'amah there is a camel, in Al-Baqarah there is a cow, in Al-Uriyyah there is a cow, in the deer there is a sheep, in the pigeon of Mecca there is a sheep, in the rabbit there is a sheep, in the locust there is a handful of food.  

البيهقي:٩٨٧٠وَأَخْبَرَنَا عَبْدُ الْخَالِقِ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ الْخَالِقِ الْمُؤَذِّنُ أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ خِنْبٍ أنبأ أَبُو إِسْمَاعِيلَ التِّرْمِذِيُّ ثنا أَيُّوبُ بْنُ سُلَيْمَانَ حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ عَنْ يُونُسَ بْنِ يَزِيدَ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ قَالَ

فِي النَّعَامَةِ بَدَنَةٌ وَفِي الْبَقَرَةِ بَقَرَةٌ وَفِي الْأُرْوِيَّةِ بَقَرَةٌ وَفِي الظَّبْيِ شَاةٌ وَفِي حَمَامِ مَكَّةَ شَاةٌ وَفِي الْأَرْنَبِ شَاةٌ وَفِي الْجَرَادَةِ قَبْضَةٌ مِنْ طَعَامٍ