Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:9785Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ Ijāzah n Abū Muḥammad b. Ziyād > Muḥammad b. Isḥāq b. Khuzaymah > Muḥammad b. Maʿmar al-Qaysī > Muḥammad / Ibn Bakr > Ibn Jurayj > Abū al-Zubayr > ʿIkrimah a freed slave of Ibn ʿAbbās > a man Wāmraʾatah from Quraysh Laqiyā Ibn ʿAbbās Biṭarīq al-Madīnah > Aṣabt Ahlī

[Machine] Ibn Abbas, as for your Hajj this year, it has become invalid. So, perform Umrah and afterwards leave from where you prepared for Umrah until you reach the location where you put on your Ihram. Then, separate from each other and do not see each other until you both stone the Jamrat and sacrifice a camel.  

البيهقي:٩٧٨٥وَأَنْبَأَنِي أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ إِجَازَةً أنَّ أَبَا مُحَمَّدِ بْنَ زِيَادٍ أَخْبَرَهُمْ أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ الْقَيْسِيُّ ثنا مُحَمَّدٌ يَعْنِي ابْنَ بَكْرٍ أنبأ ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ أَنَّ عِكْرِمَةَ مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ أَخْبَرَهُ أَنَّ رَجُلًا وَامْرَأَتَهُ مِنْ قُرَيْشٍ لَقِيَا ابْنَ عَبَّاسٍ بِطَرِيقِ الْمَدِينَةِ فَقَالَ أَصَبْتُ أَهْلِي فَقَالَ

ابْنُ عَبَّاسٍ أَمَّا حَجُّكُمَا هَذَا فَقَدْ بَطُلَ فَحُجَّا عَامًا قَابِلًا ثُمَّ أَهِلَّا مِنْ حَيْثُ أَهْلَلْتُمَا حَتَّى إِذَا بَلَغْتُمَا حَيْثُ وَقَعْتَ عَلَيْهَا فَفَارِقْهَا فَلَا تَرَاكَ وَلَا تَرَاهَا حَتَّى تَرْمِيَا الْجَمْرَةَ وَأَهْدِ نَاقَةً وَلْتُهْدِ نَاقَةً