[Machine] I asked Aisha how the Prophet ﷺ would perform ablution if he wanted to sleep while in a state of impurity (junub). She said that he would perform ablution for prayer and then go to sleep. The sheikh said that the narration of Abu Ishaq As-Sabiiy is correct from the perspective of narration. Abu Ishaq clarified that he heard it from Al-Aswad who narrated it from Zuhair ibn Muawiya. As for Al-Mudallis, when he clarifies his hearing from someone and is reliable, there is no reason to reject his narration. The reconciliation between the two narrations is possible, and Abu Al-Abbas Ibn Shuraih has reconciled them well according to what we have been informed by Abu Abdullah Al-Hafiz. He said, "I asked Abu Al-Waleed Al-Faqih and said, 'Which narration is correct: that of Thawri from Abu Ishaq from Al-Aswad from Aisha, that the Prophet ﷺ would sleep in a state of impurity without touching water, or the narration of Nafi' and Abdullah Ibn Dinar from Ibn Umar that Umar asked the Prophet ﷺ , 'Can we sleep while in a state of impurity?' and he answered, 'Yes, if you perform ablution.' Abu Al-Waleed said, "The ruling is both of them. As for the narration of Aisha, she meant that the Prophet ﷺ would not touch water for bath, and as for the narration of Umar, it is explained that ablution was mentioned, and that is what we take."
سَأَلْتُ عَائِشَةَ كَيْفَ كَانَ وُضُوءُ النَّبِيِّ ﷺ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَنَامَ وَهُوَ جُنُبٌ؟ فَقَالَتْ كَانَ يَتَوَضَّأُ وُضُوءَهُ لِلصَّلَاةِ ثُمَّ يَنَامُ قَالَ الشَّيْخُ وَحَدِيثُ أَبِي إِسْحَاقَ السَّبِيعِيِّ صَحِيحٌ مِنْ جِهَةِ الرِّوَايَةِ وَذَلِكَ أَنَّ أَبَا إِسْحَاقَ بَيَّنَ سَمَاعَهُ مِنَ الْأَسْوَدِ فِي رِوَايَةِ زُهَيْرِ بْنِ مُعَاوِيَةَ عَنْهُ وَالْمُدَلِّسُ إِذَا بَيَّنَ سَمَاعَهُ مِمَّنْ رَوَى عَنْهُ وَكَانَ ثِقَةً فَلَا وَجْهَ لِرَدِّهِ وَوَجْهُ الْجَمْعِ بَيْنَ الرِّوَايَتَيْنِ عَلَى وَجْهٍ يُحْتَمَلُ وَقَدْ جَمَعَ بَيْنَهُمَا أَبُو الْعَبَّاسِ بْنُ شُرَيْحٍ فَأَحْسَنَ الْجَمْعَ وَذَلِكَ فِيمَا أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا الْوَلِيدِ الْفَقِيهُ فَقُلْتُ أَيُّهَا الْأُسْتَاذُ قَدْ صَحَّ عِنْدَنَا حَدِيثُ الثَّوْرِيِّ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنِ الْأَسْوَدِ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يَنَامُ وَهُوَ جُنُبٌ وَلَا يَمَسُّ مَاءً وَكَذَلِكَ صَحَّ حَدِيثُ نَافِعٍ وَعَبْدِ اللهِ بْنِ دِينَارٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ عُمَرَ قَالَ يَا رَسُولَ اللهِ أَيَنَامُ أَحَدُنَا وَهُوَ جُنُبٌ؟ قَالَ نَعَمْ إِذَا تَوَضَّأَ فَقَالَ لِي أَبُو الْوَلِيدِ سَأَلْتُ أَبَا الْعَبَّاسِ بْنَ شُرَيْحٍ عَنِ الْحَدِيثَيْنِ فَقَالَ الْحُكْمُ بِهِمَا جَمِيعًا أَمَّا حَدِيثُ عَائِشَةَ فَإِنَّمَا أَرَادَتْ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ لَا يَمَسُّ مَاءً لِلْغُسْلِ وَأَمَّا حَدِيثُ عُمَرَ فَمُفَسَّرٌ ذُكِرَ فِيهِ الْوُضُوءُ وَبِهِ نَأْخُذُ