Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:9762Abū al-Ḥasan al-Muqriʾ > al-Ḥasan b. Muḥammad b. Isḥāq > Yūsuf b. Yaʿqūb > Abū al-Rabīʿ > Hushaym > Khālid al-Ḥadhhāʾ > ʿIkrimah > Zayd b. Thābit > Tuqīm Ḥattá Taṭhur And Yakūn Ākhir ʿAhdihā Bi-al-Bayt > Ibn ʿAbbās Idhā Kānat Qad Ṭāfat Yawm al-Naḥr Faltanfir Faʾarsal Zayd b. Thābit > Ibn ʿAbbās Annī Wajadt al--Adhī Qult Kamā Qult

[Machine] Ibn Abbas said, "I know the saying of the Messenger of Allah ﷺ regarding women, but I preferred to say what is in the Book of Allah. Then he recited this verse: 'Then let them end their untidiness and fulfill their vows and perform Tawaf around the Ancient House' (Quran 22:29). So, untidiness has been ended, vows have been fulfilled, and Tawaf around the House has been performed. What remains?"  

البيهقي:٩٧٦٢أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ الْمُقْرِئُ أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا أَبُو الرَّبِيعِ ثنا هُشَيْمٌ ثنا خَالِدٌ الْحَذَّاءُ عَنْ عِكْرِمَةَ أَنَّ زَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ قَالَ تُقِيمُ حَتَّى تَطْهُرَ وَيَكُونُ آخِرُ عَهْدِهَا بِالْبَيْتِ فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ إِذَا كَانَتْ قَدْ طَافَتْ يَوْمَ النَّحْرِ فَلْتَنْفِرْ فَأَرْسَلَ زَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ أَنِّي وَجَدْتُ الَّذِي قُلْتَ كَمَا قُلْتَ قَالَ فَقَالَ

ابْنُ عَبَّاسٍ إِنِّي لَأَعْلَمُ قَوْلَ رَسُولِ اللهِ ﷺ لِلنِّسَاءِ وَلَكِنِّي أَحْبَبْتُ أَنْ أَقُولَ بِمَا فِي كِتَابِ اللهِ ثُمَّ تَلَا هَذِهِ الْآيَةَ {ثُمَّ لْيَقْضُوا تَفَثَهُمْ وَلْيُوفُوا نُذُورَهُمْ وَلْيَطَّوَّفُوا بِالْبَيْتِ الْعَتِيقِ} [الحج 29] فَقَدْ قَضَتِ التَّفَثَ وَوَفَّتِ النَّذْرَ وَطَافَتْ بِالْبَيْتِ فَمَا بَقِيَ؟