Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:9714Abū Sahl Aḥmad b. Muḥammad b. Ibrāhīm al-Mihrānī > Muḥammad b. Jaʿfar al-Sikhtiyānī > Muḥammad b. Ibrāhīm al-Sarrāj > ʿAmr b. Muḥammad b. Bukayr al-Nāqid > ʿAbdullāh b. Numayr > Ayman > Abū al-Zubayr > Jābir

[Machine] We performed the Hajj with the Messenger of Allah ﷺ , and women and children were with us. We made Tawaf on behalf of the children and threw the pebbles on their behalf. Abu al-Hasan ibn Abdan informed us that Ahmad ibn Ubayd narrated to us from Ali ibn al-Saqr ibn Nasr from Sa'dawayh from Mansour ibn Abi al-Aswad from Ash'ath from Abu Zubair from Jabir, who mentioned him with this wording that Ayyman ibn Nabil mentioned.  

البيهقي:٩٧١٤وَأَخْبَرَنَا أَبُو سَهْلٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْمِهْرَانِيُّ أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ السِّخْتِيَانِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ السَّرَّاجُ ثنا عَمْرُو بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بُكَيْرٍ النَّاقِدُ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ نُمَيْرٍ عَنْ أَيْمَنَ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ

حَجَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ وَمَعَنَا النِّسَاءُ وَالصِّبْيَانُ فَلَبَّيْنَا عَنِ الصِّبْيَانِ وَرَمَيْنَا عَنْهُمْ 9715 وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ عَبْدَانَ أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ ثنا عَلِيُّ بْنُ الصَّقْرِ بْنِ نَصْرٍ ثنا سَعْدَوَيْهِ ثنا مَنْصُورُ بْنُ أَبِي الْأَسْوَدِ عَنْ أَشْعَثَ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ فَذَكَرَهُ بِهَذَا اللَّفْظِ الَّذِي ذَكَرَهُ أَيْمَنُ بْنُ نَابِلٍ