Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:9617Abū ʿAlī al-Rūdhbārī > Muḥammad b. Bakr > Abū Dāwud > Muʾammal b. al-Faḍl > al-Walīd > Ibn Jābir > Sulaym b. ʿĀmir al-Kalāʿī > Abū Umāmah

I heard the address of the Messenger of Allah ﷺ at Mina on the day of sacrifice. (Using translation from Abū Dāʾūd 1955)   

البيهقي:٩٦١٧أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا مُؤَمَّلُ بْنُ الْفَضْلِ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ حَدَّثَنَا ابْنُ جَابِرٍ حَدَّثَنَا سُلَيْمُ بْنُ عَامِرٍ الْكَلَاعِيُّ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا أُمَامَةَ يَقُولُ

سَمِعْتُ خُطْبَةَ رَسُولِ اللهِ ﷺ بِمِنًى يَوْمَ النَّحْرِ  


See similar narrations below:

Collected by Abū Dāwūd
abudawud:1955Muʾammal / Ibn al-Faḍl al-Ḥarrānī > al-Walīd > Ibn Jābir > Sulaym b. ʿĀmir al-Kalāʿī > Abū Umāmah

I heard the address of the Messenger of Allah ﷺ at Mina on the day of sacrifice.  

أبو داود:١٩٥٥حَدَّثَنَا مُؤَمَّلٌ يَعْنِي ابْنَ الْفَضْلِ الْحَرَّانِيُّ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ حَدَّثَنَا ابْنُ جَابِرٍ حَدَّثَنَا سُلَيْمُ بْنُ عَامِرٍ الْكَلاَعِيُّ سَمِعْتُ أَبَا أُمَامَةَ يَقُولُ

سَمِعْتُ خُطْبَةَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ بِمِنًى يَوْمَ النَّحْرِ