Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:9550ʿAlī b. Aḥmad b. ʿAbdān > Aḥmad b. ʿUbayd al-Ṣaffār > Bishr b. Mūsá > Surayj b. al-Nuʿmān > ʿAbdullāh b. Ḥakīm b. al-Azhar al-Madanī > Zayd Abū Usāmah > Raʾayt Sālim b. ʿAbdullāh / Ibn ʿUmar Āstabṭan al-Wādī Thum Ramá al-Jamrah Bisabʿ Ḥaṣayāt Yukabbir Maʿ Kul Ḥaṣāh Allāh Akbar Allāh Akbar Allāhum Ājʿalh Ḥaj Mabrūr And Dhanb Maghfūr Waʿamal Mashkūr Fasaʾaltuh ʿAmmā Ṣanaʿ from my father

[Machine] The Prophet ﷺ used to throw the pebbles at this place and would say, "Whenever I throw a stone like what I said, Abdullah ibn Hakim is weak and Allah knows best."  

البيهقي:٩٥٥٠أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ ثنا بِشْرُ بْنُ مُوسَى ثنا سُرَيْجُ بْنُ النُّعْمَانِ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ حَكِيمِ بْنِ الْأَزْهَرِ الْمَدَنِيُّ حَدَّثَنِي زَيْدٌ أَبُو أُسَامَةَ قَالَ رَأَيْتُ سَالِمَ بْنَ عَبْدِ اللهِ يَعْنِي ابْنَ عُمَرَ اسْتَبْطَنَ الْوَادِيَ ثُمَّ رَمَى الْجَمْرَةَ بِسَبْعِ حَصَيَاتٍ يُكَبِّرُ مَعَ كُلِّ حَصَاةٍ اللهُ أَكْبَرُ اللهُ أَكْبَرُ اللهُمَّ اجْعَلْهُ حَجًّا مَبْرُورًا وَذَنْبًا مَغْفُورًا وَعَمَلًا مَشْكُورًا فَسَأَلْتُهُ عَمَّا صَنَعَ فَقَالَ حَدَّثَنِي أَبِي

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يَرْمِي الْجَمْرَةَ فِي هَذَا الْمَكَانِ وَيَقُولُ كُلَّمَا رَمَى بِحَصَاةٍ مِثْلَ مَا قُلْتُ عَبْدُ اللهِ بْنُ حَكِيمٍ ضَعِيفٌ وَاللهُ أَعْلَمُ