Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:8862ʿAbdullāh b. Jaʿfar > Yūnus b. Ḥabīb > Abū Dāwud > Shuʿbah > Muslim al-Qurrī > Ibn ʿAbbās

[Machine] I heard Ibn Abbas say: The companions of the Messenger of Allah ﷺ performed Hajj, and whoever did not have a sacrificial animal with him was allowed to proceed, and whoever had a sacrificial animal with him was not allowed to proceed. Then the Messenger of Allah ﷺ and Talha were among those who had a sacrificial animal with them. The statement of one who said: "He is eligible for Hajj" is perhaps closer to being in accordance with the narration of Abu Al-Ala'iyah Al-Bara' and Abu Hassaan Al-A'raj from Ibn Abbas regarding the sighting of the Prophet ﷺ in Hajj. And Allah knows best.  

البيهقي:٨٨٦٢وَأَمَّا حَدِيثُ أَبِي دَاوُدَ 8862 فَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ فُورَكٍ أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ ثنا أَبُو دَاوُدَ ثنا شُعْبَةُ عَنْ مُسْلِمٍ الْقُرِّيِّ قَالَ

سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ يَقُولُ أَهَلَّ رَسُولُ اللهِ ﷺ بِالْحَجِّ فَمَنْ كَانَ مِنْ أَصْحَابِهِ لَمْ يَكُنْ مَعَهُ هَدْيٌ حَلَّ وَمَنْ كَانَ مَعَهُ هَدْيٌ لَمْ يَحِلَّ وَكَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ وَطَلْحَةُ مِمَّنْ كَانَ مَعَهُمُ الْهَدْيُ وَقَوْلُ مَنْ قَالَ إِنَّهُ أَهَلَّ بِالْحَجِّ لَعَلَّهُ أَشْبَهُ لِمُوَافَقَتِهِ رِوَايَةَ أَبِي الْعَالِيَةِ الْبَرَاءِ وَأَبِي حَسَّانَ الْأَعْرَجِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي إِهْلَالِ النَّبِيِّ ﷺ بِالْحَجِّ وَاللهُ أَعْلَمُ