Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:8849Abū al-Ḥusayn b. Bishrān al-ʿAdl> Abū Muḥammad Daʿlaj b. Aḥmad b. Daʿlaj > Bishr b. Mūsá > al-Ḥumaydī > al-Walīd b. Muslim And Bishr b. Bakr > al-Awzāʿī Ḥddathanī Yaḥyá b. Abū Kathīr Ḥddathanī ʿIkrimah a freed slave of Ibn ʿAbbās > Ibn ʿAbbās > ʿUmar b. al-Khaṭṭāb

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ while he was in the valley of Al-Aqiq saying: "A visitor came to me from my Lord tonight and said: Perform Salah in this blessed valley and say 'Umrah in Hajj'."  

البيهقي:٨٨٤٩أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ الْعَدْلُ بِبَغْدَادَ أنبأ أَبُو مُحَمَّدٍ دَعْلَجُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ دَعْلَجٍ ثنا بِشْرُ بْنُ مُوسَى ثنا الْحُمَيْدِيُّ ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ وَبِشْرُ بْنُ بَكْرٍ قَالَا ثنا الْأَوْزَاعِيُّ حدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ حدَّثَنِي عِكْرِمَةُ مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ عَبَّاسٍ يَقُولُ سَمِعْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ ؓ يَقُولُ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ وَهُوَ بِوَادِي الْعَقِيقِ أَتَانِي اللَّيْلَةَ آتٍ مِنْ رَبِّي ﷻ فَقَالَ صَلِّ فِي هَذَا الْوَادِي الْمُبَارَكِ وَقَالَ عُمْرَةٌ فِي حَجَّةٍ  

رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنِ الْحُمَيْدِيِّ وَكَذَلِكَ قَالَهُ شُعَيْبُ بْنُ إِسْحَاقَ وَمِسْكِينُ بْنُ بُكَيْرٍ عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ وَقَالَ عُمْرَةٌ فِي حَجَّةٍ فَيَكُونُ ذَلِكَ إِذْنًا وَاللهُ أَعْلَمُ فِي إِدْخَالِ الْعُمْرَةِ فِي الْحَجِّ؛ لِأَنَّهُ عَلَيْهِ السَّلَامُ أَمَرَ النَّبِيَّ ﷺ بِذَلِكَ فِي نَفْسِهِ