Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:873Abū Bakr Aḥmad b. Muḥammad al-Ḥārith al-Faqīh > Abū Muḥammad ʿAbdullāh b. Muḥammad b. Jaʿfar b. Ḥayyān al-Maʿrūf Biʾabī Shaykh > al-Haytham b. Khalaf al-Dūrī > Isḥāq b. Mūsá al-Anṣārī > ʿĀṣim b. ʿAbd al-ʿAzīz > Muḥammad b. Zayd b. Qunfudh al-Sahmī > Jābir b. Sīlān > Ibn Masʿūd

[Machine] A man asked the Prophet ﷺ about a person who performs ghusl (ritual bath) due to major impurity, but some parts of his body are not washed properly. The Prophet ﷺ said that he should wash that specific area, and then he can pray. Aasim ibn Abdullah al-Asha'ri narrated this. Al-Bukhari mentioned in this hadith that there is a discrepancy.  

البيهقي:٨٧٣أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْحَارِثُ الْفَقِيهُ أنا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ حَيَّانَ الْمَعْرُوفُ بِأَبِي شَيْخٍ ثنا الْهَيْثَمُ بْنُ خَلَفٍ الدُّورِيُّ ثنا إِسْحَاقُ بْنُ مُوسَى الْأَنْصَارِيُّ ثنا عَاصِمُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ زَيْدِ بْنِ قُنْفُذٍ السَّهْمِيُّ عَنْ جَابِرِ بْنِ سِيلَانَ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ

أَنَّ رَجُلًا سَأَلَ النَّبِيَّ ﷺ عَنِ الرَّجُلِ يَغْتَسِلُ مِنَ الْجَنَابَةِ فَيُخْطِئُ بَعْضَ جَسَدِهِ الْمَاءُ؟ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ يَغْسِلُ ذَلِكَ الْمَكَانَ ثُمَّ يُصَلِّي عَاصِمُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ أَبُو عَبْدِ الْعَزِيزِ الْأَشْجَعِيُّ قَالَ الْبُخَارِيُّ فِيهِ نَظَرٌ  


See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī
tabarani:10561Mūsá b. Hārūn > Isḥāq b. Mūsá al-Anṣārī > ʿĀṣim b. ʿAbd al-ʿAzīz al-Ashjaʿī > Muḥammad b. Zayd b. Qunfudh al-Taymī > Jābir b. Sīlān > ʿAbdullāh b. Masʿūd

[Machine] A man came to the Prophet ﷺ and asked him about a man who performs the ritual purification from impurity (ghusl) but some parts of his body remain dry. The Messenger of Allah ﷺ said, "He should wash that place and then pray."  

الطبراني:١٠٥٦١حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ ثنا إِسْحَاقُ بْنُ مُوسَى الْأَنْصَارِيُّ ثنا عَاصِمُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْأَشْجَعِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ زَيْدِ بْنِ قُنْفُذٍ التَّيْمِيُّ عَنْ جَابِرِ بْنِ سِيلَانَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ

أَنَّ رَجُلًا جَاءَ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَسَأَلَهُ عَنِ الرَّجُلِ يَغْتَسِلُ مِنَ الْجَنَابَةِ فَيُخْطِئُ بَعْضَ جَسَدِهِ الْمَاءُ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «يَغْسِلُ ذَلِكَ الْمَكَانَ ثُمَّ يُصَلِّي»