Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:8514Abū Muḥammad ʿAbdullāh b. Yūsuf > Abū Bakr Muḥammad b. al-Ḥusayn al-Qaṭṭān > ʿAlī b. al-Ḥasan > Ibn al-Madīnī > Sufyān > ʿAmr b. Dīnār > ʿUbayd b. ʿUmayr

[Machine] I heard Ubaid ibn Umayr saying that the Messenger of Allah ﷺ was asked about the travelers. He replied, "They are the ones who are fasting."  

البيهقي:٨٥١٤حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَطَّانُ أنبأ عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ ثنا ابْنُ الْمَدِينِيِّ ثنا سُفْيَانُ قَالَ قَالَ عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ

سَمِعْتُ عُبَيْدَ بْنَ عُمَيْرٍ يَقُولُ سُئِلَ رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنِ السَّائِحِينَ فَقَالَ هُمُ الصَّائِمُونَ  


See similar narrations below:

Collected by Ḥākim
hakim:3288Abū Jaʿfar Muḥammad b. Sulaymān b. Mūsá al-Mudhakkir > Junayd b. Ḥakīm al-Daqqāq > Ḥāmid b. Yaḥyá al-Balkhī > Sufyān b. ʿUyaynah > ʿAmr b. Dīnār > ʿUbayd b. ʿUmayr > Abū Hurayrah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ was asked about the travelers, and he said, "They are the ones who are fasting."  

الحاكم:٣٢٨٨حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى الْمُذَكِّرُ ثنا جُنَيْدُ بْنُ حَكِيمٍ الدَّقَّاقُ ثنا حَامِدُ بْنُ يَحْيَى الْبَلْخِيُّ ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنْ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَنِ السَّائِحِينَ فَقَالَ «هُمُ الصَّائِمُونَ»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ عَلَى أَنَّهُ مِمَّا أَرْسَلَهُ أَكْثَرُ أَصْحَابِ بْنِ عُيَيْنَةَ وَلَمْ يَذْكُرُوا أَبَا هُرَيْرَةَ فِي إِسْنَادِهِ على شرط البخاري ومسلم أرسله أكثر أصحاب ابن عيينة