Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:7960Abū ʿAbdullāh b. Finjawayh > Aḥmad b. al-Ḥasan b. Mājah > Muḥammad b. Ayyūb > Abū Salamah > Hammām > Qatādah

[Machine] They differed regarding a day that is uncertain whether it is from Ramadan or from Sha'ban. We came to Anas and found him sitting, having his pre-dawn meal. We also narrated from Hudhayfah ibn al-Yaman that he used to prohibit fasting on the day that is doubtful. Ibn Abbas also said that he used to say, "Distinguish between fasting in Ramadan and Sha'ban by breaking the fast."  

البيهقي:٧٩٦٠وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ بْنُ فِنْجَوَيْهِ ثنا أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ مَاجَةَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ أنبأ أَبُو سَلَمَةَ ثنا هَمَّامٌ ثنا قَتَادَةُ قَالَ

اخْتَلَفُوا فِي يَوْمٍ لَا يُدْرَى أَمِنْ رَمَضَانَ هُوَ أَمْ مِنْ شَعْبَانَ فَأَتَيْنَا أَنَسًا فَوَجَدْنَاهُ جَالِسًا يَتَغَدَّى وَرُوِّينَا عَنْ حُذَيْفَةَ بْنِ الْيَمَانِ أَنَّهُ كَانَ يَنْهَى عَنْ صَوْمِ الْيَوْمِ الَّذِي يُشَكُّ فِيهِ وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ افْصِلُوا يَعْنِي بَيْنَ صَوْمِ رَمَضَانَ وَشَعْبَانَ بِفَطْرٍ