Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:7511Abū Muḥammad ʿAbdullāh b. Yūsuf al-Aṣbahānī > Abū al-Qāsim Jaʿfar b. Muḥammad b. Ibrāhīm al-Mawsawī Bimakkah > Abū Ḥātim Muḥammad b. Idrīs al-Ḥanẓalī > al-Rabīʿ b. Yaḥyá al-Murʾī > Shuʿbah > Jaʿfar b. Muḥammad from his father from his grandfather

[Machine] That the Messenger of Allah ﷺ forbade working with ropes at night and harvesting at night. Ja'far said, "I see it is because of the poor." And likewise.  

البيهقي:٧٥١١أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ الْأَصْبَهَانِيُّ أنبأ أَبُو الْقَاسِمِ جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْمَوْسَوِيُّ بِمَكَّةَ ثنا أَبُو حَاتِمٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِدْرِيسَ الْحَنْظَلِيُّ ثنا الرَّبِيعُ بْنُ يَحْيَى الْمُرْئِيُّ ثنا شُعْبَةُ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ نَهَى عَنِ الْجِدَادِ بِاللَّيْلِ وَالْحَصَادِ بِاللَّيْلِ قَالَ جَعْفَرٌ أُرَاهُ مِنْ أَجْلِ الْمَسَاكِينِ وَكَذَلِكَ  

رَوَاهُ وُهَيْبُ بْنُ خَالِدٍ عَنْ جَعْفَرٍ