Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:724Abū Isḥāq Ibrāhīm b. ʿAbdullāh > Muḥammad b. Isḥāq b. Khuzaymah > Aḥmad b. ʿAbdah al-Ḍabbī > ʿAbd al-ʿAzīz b. Muḥammad al-Darāwardī > Suhayl from his father > Abū Hurayrah

[Machine] He saw the Messenger of Allah ﷺ performing ablution with the water from a camel's saddle, then he saw him eating from the shoulder of a sheep, then he prayed without performing ablution. This was narrated by Abd al-Aziz ibn Muslim from Suhayl, who said in the hadith: The Messenger of Allah ﷺ ate meat from a camel, then performed ablution and ate from the shoulder without performing ablution. It was narrated to us by Abu Abdullah al-Hafiz, narrated to us by Abu al-Abbas, narrated to us by al-Saghani, narrated to us by Abu al-Nu'man, narrated to us by Abd al-Aziz ibn Muslim, and he mentioned it. Some of the scholars followed the second opinion and claimed that the hadith of Abu Hurairah is false and that his fatwa about it, after the Prophet's ﷺ death, is about performing ablution with it, and that the narration of Shuayb ibn Abi Hamzah from Muhammad ibn al-Munkadir is a shortened version of the hadith that was narrated to us by Abu Zakariya ibn Abi Ishaq and Abu Bakr ibn al-Hasan said: Abu al-Abbas Muhammad ibn Ya'qub informed us that I am Muhammad ibn Abdullah ibn Abd al-Hakam who narrated to us Ibn Wahb said: And Bahru ibn Nasr told me: Usamah ibn Zaid and Ibn Jurayj narrated to me from Muhammad ibn al-Munkadir from Jabir ibn Abdullah that the Messenger of Allahﷺ went to a woman of the Ansar, and his companions were with him, so a roasted sheep was brought to him, and he said: So he ate and we ate, then the time for Dhuhr prayer came, so he performed ablution and then prayed, then he returned to the remainder of his food, and he ate, then the time for Asr prayer came, so he prayed without performing ablution. Like this...  

البيهقي:٧٢٤وَأَمَّا حَدِيثُ أَبِي هُرَيْرَةَ فَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ الضَّبِّيُّ ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ الدَّرَاوَرْدِيُّ عَنْ سُهَيْلٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّهُ رَأَى رَسُولَ اللهِ ﷺ يَتَوَضَّأُ مِنْ ثَوْرِ أَقِطٍ ثُمَّ رَآهُ أَكَلَ مِنْ كَتِفِ شَاةٍ ثُمَّ صَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ 725 وَرَوَاهُ عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُسْلِمٍ عَنْ سُهَيْلٍ فَقَالَ فِي الْحَدِيثِ أَكَلَ رَسُولُ اللهِ ﷺ ثَوْرَ أَقِطٍ فَتَوَضَّأَ وَأَكَلَ كَتِفًا وَلَمْ يَتَوَضَّأْ أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ ثنا الصَّغَانِيُّ ثنا أَبُو النُّعْمَانِ ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُسْلِمٍ فَذَكَرَهُ وَذَهَبَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ إِلَى الطَّرِيقَةِ الثَّانِيَةِ وَزَعَمُوا أَنَّ حَدِيثَ أَبِي هُرَيْرَةَ مَعْلُولٌ وَفَتْوَاهُ بَعْدَ وَفَاةِ النَّبِيِّ ﷺ بِالْوُضُوءِ مِنْهُ وَأَنَّ رِوَايَةَ شُعَيْبِ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ اخْتِصَارٌ مِنَ الْحَدِيثِ الَّذِي أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ قَالَا حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ أَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ وَحَدَّثَنَا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ قَالَ قُرِئَ عَلَى ابْنِ وَهْبٍ أَخْبَرَكَ أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ وَابْنَ جُرَيْجٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ ذَهَبَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِلَى امْرَأَةٍ مِنَ الْأَنْصَارِ وَمَعَهُ أَصْحَابُهُ فَقُرِّبَتْ لَهُ شَاةٌ مَصْلِيَّةٌ قَالَ فَأَكَلَ وَأَكَلْنَا ثُمَّ حَانَتِ الظُّهْرُ فَتَوَضَّأَ ثُمَّ صَلَّى ثُمَّ رَجَعَ إِلَى فَضْلِ طَعَامِهِ فَأَكَلَ ثُمَّ حَانَتِ الْعَصْرُ فَصَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ هَكَذَا  

رَوَاهُ جَمَاعَةٌ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ وَيَرَوْنَ أَنَّ آخِرَ أَمْرَيْهِ أُرِيدَ بِهِ فِي هَذِهِ الْقِصَّةِ قَالَهُ أَبُو دَاوُدَ السِّجِسْتَانِيُّ وَغَيْرُهُ وَكَذَلِكَ يَرَوْنَ حَدِيثَ مُحَمَّدِ بْنِ مَسْلَمَةَ وَقَدْ رُوِيَ فِي حَدِيثٍ آخَرَ مَا يُوهِمُ أَنْ يَكُونَ النَّاسِخَ إِيجَابَ الْوُضُوءِ مِنْهُ